Riot Act: Testi e Traduzioni

CAN'T KEEP

I wanna shake
I wanna wind out
I wanna leave
This mind and shout
I've lived
All this life
Like an ocean
In disguise
I don't live for ever
You can't keep
Me here

I wanna race
With the sundown
I want a last breath
I don't let out
Forgive
Every being
The bad feelings
It's just me
I won't wait
For answers
You can't keep
Me here

I wanna rise
And say goodnight
I wanna take
A look on the other side
I've lived
All this life
It's been wonder
Full at night
I will live for ever
You can't keep
Me here

Voglio scuotermi
Voglio districarmi
Voglio abbandonare
Questa mente e gridare
Che ho vissuto
Tutta questa vita
Come un oceano
Travestito
Non vivrò per sempre
Non puoi
Tenermi qui

Voglio fare a gara
Con il tramonto
Voglio un ultimo respiro
Che non emetterò
Perdonare
Ogni cosa
Le brutte sensazioni
Sono solo io
Non attenderò
Le risposte
Non puoi
Tenermi qui

Voglio alzarmi
E dire buonanotte
Voglio dare
Un'occhiata dall'altra parte
Ho vissuto
Tutta questa vita
È stata una meraviglia
In piena notte
Vivrò per sempre
Non puoi
Tenermi qui

SAVE YOU

I'm gonna save you fucker, not gonna lose you
Feeling cocky and strong, can't let you go
Too important to me, too important to us
We'd be lost without you
Baby, let yourself fall
I'm right below you now

And fuck me if I say something you don't wanna hear from me
And fuck me if you only hear what you wanna hear
Fuck me if I care
But I'm not leaving here

You helped me when I was down
I'll help when you're down
Why are you hitting yourself?
C'mon hit me instead
Let's pick up your will, it's grown fat and lazy
I'm sympathetic as well, don't go on me now

And I'm not living this life without you, I'm selfish and clear
And you're not leaving here without me
I don't wanna be without
My best friend
Wake up to see you could have it all

'Cause there is but you, and something within you
It's taken control, let's beat it, get up, let's go!
Oh you're in your own world
Let's see the whole world
Let's pick up your soul

And fuck me if I say something you don't wanna hear from me
Fuck me
And fuck me if you only hear the treble in your head
Please help... me... to help you... help yourself
Help me help yourself... please want me to... please let me to
Help you

Ti salverò stronzo, non ho intenzione di perdeti
Mi sento cazzuto e forte, non posso lasciarti andare
Sei troppo importante per me, troppo importante per noi
Saremmo persi senza di te
Baby, lasciati cadere
Sono proprio sotto di te ora

E mandami affanculo se dico qualcosa che non vuoi sentirmi dire
E mandami affanculo se senti solo quello che vuoi sentire
Mandami affanculo se mi importa
Ma non me ne vado da qui

Mi hai aiutato quando io ero giù
Ti aiuterò quando tu sarai giù
Perché ti stai colpendo da solo?
Forza, colpisci me piuttosto
Risolleviamo la tua forza di volontà, si è fatta grassa e pigra
Sono anch'io comprensivo, ma non darmi addosso

E non vivrò questa vita senza di te, sono egoista e sicuro
E non te ne andrai di qui senza di me
Non voglio restare senza
Il mio migliore amico
Svegliati e capisci che potresti avere tutto

Perché ci sei solo tu, e qualcosa dentro di te
Ha preso il controllo, dai battiamola, alzati, andiamo!
Oh, sei nel tuo mondo
Dai andiamo a vedere il mondo intero
Risolleviamo la tua anima

E mandami affanculo se dico qualcosa che non vuoi sentirmi dire
Mandami affanculo
E mandami affanculo se senti solo i toni alti nella tua testa
Ti prego aiutami... ad aiutarti... ad aiutare te stesso
Aiutami ad aiutarti... ti prego desidera che io... ti prego lascia che io
Ti aiuti

LOVE BOAT CAPTAIN

Is this just another day, this God forgotten place?
First comes love, then comes pain
Let the games begin
Questions rise and answers fall, insurmountable

Love boat captain
Take the reigns and steer us towards the clear, here
It's already been sung but it can't be said enough
All you need is love

Is this just another phase? Earthquakes making waves
Trying to shake the cancer off, stupid human beings
Once you hold the hand of love
It's all surmountable

Hold me and make it the truth
That when all is lost there will be you
'Cause to the universe I don't mean a thing
And there's just one word I still believe
And it's love

It's an art to live with pain, mix the light into grey
Lost nine friends we'll never know
Two years ago today
And if our lives became too long
Would it add to our regret?

And the young, they can lose hope cause they can't see beyond today
The wisdom that the old can't give away
Hey, constant recoil
Sometimes life don't leave you alone

Hold me and make it the truth
That when all is lost there will be you
'Cause to the universe I don't mean a thing
And there's just one word that I still believe
And it's love... love, love, love, love

Love boat captain
Take the reigns, steer us towards the clear
I know it's already been sung
Can't be said enough
Love is all you need
All you need is love
Love... love

È solo un altro giorno, in questo posto dimenticato da Dio?
Prima viene l'amore, poi segue il dolore
Che i giochi abbiano inizio
Domande sorgono e risposte cadono, insormontabili

Capitano della nave dell'amore
Prendi i comandi e guidaci in mare aperto, qui
Lo hanno già cantato, ma non lo si dice mai abbastanza
Tutto quello di cui hai bisogno è l'amore

Questa è solo un'altra fase? Terremoti che provocano onde
Provando a scrollarsi il cancro di dosso, stupidi esseri umani
Una volta che hai tenuto per mano l'amore
Tutto si può superare

Stringimi e fa' che sia vero
Che quando tutto sarà perso, tu ci sarai ancora
Perché per l'universo io sono del tutto insignificante
E c'è soltanto una parola in cui credo ancora
Ed è amore

È un'arte convivere col dolore, mischiare la luce col grigio
Abbiamo perso nove amici che non conosceremo mai
Esattamente due anni fa
E se le nostre vite diventassero troppo lunghe
Questo accrescerebbe il nostro rimorso?

E i giovani possono perdere la speranza perché non riescono a vedere al di là di oggi
La saggezza che gli anziani non possono regalare
Hey, un continuo contraccolpo
A volte la vita non ti lascia solo

Stringimi e fa' che sia vero
Che quando tutto sarà perso, tu ci sarai ancora
Perché per l'universo io sono del tutto insignificante
E c'è soltanto una parola in cui credo ancora
Ed è amore... amore, amore, amore

Capitano della nave dell'amore
Prendi i comandi e guidaci in mare aperto
So che lo hanno già cantato
Non lo si dice mai abbastanza
L'amore è tutto quello di cui hai bisogno
Tutto quello di cui hai bisogno è l'amore
Amore... amore

CROPDUSTER

Light green to green, dark green, brown
Every life is falling down
Brown to black, it's coming back
Dies to be part of the ground
Seed to seedling, root to stem

Eyes, no eyes, there's no difference
Every life is looking in
Swallowing seeds on the deathbed
Dig a hole in the garden

Everyone is practicing
But this world's an accident
I was the fool because I thought

I thought the world
Turns out the world thought me
It's all the other way round
We're upside down

Daddy's gone up in flames
But this ain't no movie
This ain't no book you can close
When the big lie hits your eye

Everyone is practicing
Our world's an accident
I was the fool because I thought

I thought the world
Turns out the world thought me
It's all the other way round
We're upside down... down... down

Let the fluency set it down, down
Let the fluency set it down
There's an upside of down

The moon is rolling 'round our world
The moon is rolling 'round our world
Our world
Our world

Dal verde chiaro al verde, dal verde scuro al marrone
Ogni forma di vita sta cadendo
Dal marrone al nero, sta tornando indietro
Muore per far parte del terreno
Da seme a piantina, da radice a stelo

Con gli occhi, senza gli occhi, non fa differenza
Ogni forma di vita dà un'occhiata
Mentre inghiotti semi sul letto di morte
Scavati una fossa in giardino

Tutti si stanno esercitando
Ma questo mondo è un caso
Lo sciocco ero io perché pensavo

Pensavo al mondo
Si scopre che era il mondo che pensava a me
È tutto al contrario
Noi siamo capovolti

Papà è morto tra le fiamme
Ma questo non è un film
Questo non è un libro che puoi chiudere
Quando la grande bugia ti salta agli occhi

Tutti si stanno esercitando
Il nostro mondo è un caso
Lo sciocco ero io perché pensavo

Pensavo al mondo
Si scopre che era il mondo che pensava a me
È tutto al contrario
Noi siamo capovolti... capovolti... capovolti

Lascia che sia la fluidità a stabilirlo
Lascia che sia la fluidità a stabilirlo
C'è un sopra al di sotto

La luna sta girando intorno al nostro mondo
La luna sta girando intorno al nostro mondo
Al nostro mondo
Al nostro mondo

GHOST

The mind is grey, like the city
Packing in and overgrown
Love is deep, dig it out
Standing in a hole alone
Working for something one can never hold
A place in the clouds
Good place to hide oh my oh

So I'm flying {away, away}
Driving {away, away}
Finding hope in ways I missed before
I missed before

The TV, she talks to me
Breaking news and building walls
Selling me, what I don't need
I never knew soap made you taller

So I'm riding {away, away}
Hiding {away, away}
So much talk it makes no sense at all
My senses have gone... awol, awol, awol, awol

So I'm hiding {away, away}
Driving {away, away}
Passing new friends I won't know at all
Won't know at all

It doesn't hurt, when I bleed
But my memories they eat me
I've seen it all before
Bring it on 'cause I'm no victim

Dying {away, away}
Dying {away, away}

La mente è grigia, come la città
Ammassa gente ed è cresciuta troppo
L'amore è in profondità, dissotterralo
In piedi da solo dentro una buca
Lavorando per un qualcosa che non riesci mai a cogliere
Un posto tra le nuvole
Un buon posto in cui nasconderti oh my oh

Così sto volando {lontano, lontano}
Guidando {lontano, lontano}
Trovando speranza in direzioni che prima mi ero perso
Che prima mi ero perso

La TV, lei mi parla
Dandomi ultime notizie e costruendo muri
Mi vende quello di cui non ho bisogno
Non sapevo che il sapone ti facesse diventare più alto

Così sto scappando {lontano, lontano}
Mi sto nascondendo {lontano, lontano}
Tutto questo parlare non ha alcun senso
I miei sensi si sono... dileguati, dileguati, dileguati, dileguati

Così mi sto nascondendo {lontano, lontano}
Guidando {lontano, lontano}
Superando nuovi amici che non conoscerò affatto
Non conoscerò affatto

Non mi fa male, quando sanguino
Ma i miei ricordi mi divorano
L'ho già visto tutto
Vado avanti perché non sono una vittima

Svanendo {lontano, lontano}
Svanendo {lontano, lontano}

I AM MINE

The selfish, they're all standin' in line
Faithing and hoping to buy themselves time
Me, I figure as each breath goes by
I only own my mind

The North is to South what the clock is to time
There's East and there's West and there's everywhere life
I know I was born and I know that I'll die
The in between is mine
I am mine

And the feeling, it gets left behind
All the innocence lost at one time
Significant, behind the eyes
There's no need to hide
We're safe tonight

The ocean is full cause everyone's crying
The full moon is looking for friends at high tide
The sorrow grows bigger when the sorrow's denied
I only know my mind
I am mine

And the meaning, it gets left behind
All the innocents lost at one time
Significant, behind the eyes
There's no need to hide
We're safe tonight

And the feelings that get left behind
All the innocence broken with lies
Significance, beetween the lines
We may need to hide

And the meanings that get left behind
All the innocents lost at one time
We're all different behind the eyes
There's no need to hide

Gli egoisti se ne stanno stanno tutti in fila
Credendo e sperando di guadagnarsi del tempo
Io credo, ad ogni respiro che passa
Di possedere solo la mia mente

Il Nord sta al Sud come l'orologio sta al tempo
C'è l'Est e c'è l'Ovest e ovunque c'è vita
So che sono nato e so che morirò
Quello che c'è in mezzo è mio
Io sono mio

E il sentimento viene lasciato alle spalle
Tutta l'innocenza persa in una sola volta
Eloquente, dietro gli occhi
Non c'è bisogno di nascondersi
Siamo al sicuro stanotte

L'oceano è pieno perché tutti stanno piangendo
La luna piena è in cerca di amici con l'alta marea
Il dolore cresce quando il dolore viene negato
Conosco solo la mia mente
Io sono mio

E il significato viene lasciato alle spalle
Tutti gli innocenti persi in una sola volta
Eloquente, dietro gli occhi
Non c'è bisogno di nascondersi
Siamo al sicuro stanotte

E i sentimenti che vengono lasciati alle spalle
Tutta l'innocenza infranta dalle bugie
Significato, tra le righe
Potremmo doverci nascondere

E i significati che vengono lasciati alle spalle
Tutti gli innocenti persi in una sola volta
Siamo tutti diversi dietro gli occhi
Non c'è bisogno di nascondersi

THUMBING MY WAY

I have not been home since you left long ago
I'm thumbing my way back to heaven
Counting steps, walking backwards on the road
I'm counting my way back to heaven

I can't be free with what's locked inside of me
If there was a key, you took it in your hands
There's no wrong or right
But I'm sure there's good and bad
The questions linger overhead

No matter how cold the winter
There's a springtime ahead
I'm thumbing my way back to heaven
I wish that I could hold you, wish that I had
Thinking 'bout heaven

I let go of a rope
Thinking that's what held me back
And in time I've realized
It's now wrapped around my neck
I can't see what's next
From this lonely overpass
Hang my head and count my steps
As another car goes past

All the rusted signs
We ignore throughout our lives
Choosing the shiny ones instead
I turned my back
Now there's no turning back

No matter how cold the winter
There's a springtime ahead
I smile, but who am I kidding?
I'm just walkin' the miles
Every once in a while I get a ride
Thumbing my way back to heaven

Non sono più stato a casa da quando te ne sei andata tanto tempo fa, sto facendo autostop per tornare in paradiso
Contando i passi, camminando all'indietro sulla strada
Sto contando i passi sulla mia strada per tornare in paradiso

Non riesco a essere libero con quello che è rimasto chiuso dentro di me, se c'era una chiave l'hai presa nelle tue mani
Non c'è torto o ragione
Ma sono sicuro che ci siano bene e male
Le domande restano sospese

Non importa quanto sia freddo l'inverno
C'è sempre una primavera in vista
Sto facendo autostop per tornare in paradiso
Vorrei averti potuto trattenere, vorrei averlo fatto
Pensando al paradiso

Mi sono liberato di una corda
Pensando che fosse quella a trattenermi
E col tempo mi sono reso conto
Che adesso è avvolta attorno al mio collo
Non riesco a vedere quel che verrà
Da questo cavalcavia solitario
Chino la testa e conto i miei passi
Mentre un'altra auto mi supera

Tutti i segnali arrugginiti
Che ignoriamo nel corso delle nostre vite
Scegliendo invece quelli scintillanti
Ho voltato le spalle
Ora non si può più tornare indietro

Non importa quanto sia freddo l'inverno
C'è sempre una primavera in vista
Sorrido, ma chi voglio prendere in giro?
Sto solo camminando per miglia
Ogni tanto mi danno un passaggio
Sto facendo autostop per tornare in paradiso

YOU ARE

This broken wheel is coming undone
And the road's exploding
But you're keeping me strong
Rolling along with you

Love is a tower
And you're the key
Leading me higher
When you let me in

Keeping us close, so close
On down the line
Sometimes I burn like a dot on the sun
With no one knowing
But you're keeping me strong
Moving along with you

You are a tower of
Strength to me
The darkening hour
Sees light again... again

Ooh wah... ooh wah... ooh wah... ooh wah... ooh wah
You are... you are... you are... you are... you are

Love is a tower
Of strength to me
I am the shoreline
But you're the sea... the sea

You are, you are, you are, you are, you...
You are, you are

Questa ruota rotta sta per disfarsi
E la strada sta per esplodere
Ma tu mi fai sentire forte
Mentre procedo insieme a te

L'amore è una torre
E tu sei la chiave
Che mi conduce più in alto
Quando mi lasci entrare

Ci tiene vicini, così vicini
Lungo il percorso
A volte brucio come una macchia sul sole
Senza che nessuno lo sappia
Ma tu mi fai sentire forte
Mentre procedo insieme a te

Tu sei una torre di
Forza per me
Il tempo di oscurità
Vede la luce di nuovo... di nuovo

Ooh wah... ooh wah... ooh wah... ooh wah... ooh wah
Tu sei... tu sei... tu sei... tu sei... tu sei

L'amore è una torre
Di forza per me
Io sono la costa
Ma tu sei il mare... il mare

Tu sei, tu sei, tu sei, tu sei, tu sei, tu
Tu sei, tu sei

GET RIGHT

I want for to lay down
I'm waiting 'til sundown
I'm searching the haystacks, water is sunshine
Wait for the moment
The moment between us, the fire is made now
Hot to the touch

I wanted to get right
I wanted to get right
I wanted to get right
With, with you

Bakers dozen parades
Stand and debate
Out single file, nine in a row, swear if you must
Keeping your boots on, float with the now
Hot to the touch
Concrete underground, case out everyday
Dregs of society
Underbelly, inside of me, rejoice and follow thee

I wanted to get right
I wanted to get right
I wanted to get right
With

I wanted to get right
I wanted to get right
I wanted to get right
With, with you

Ho bisogno di stendermi
Aspetterò fino al tramonto
Cercherò tra i covoni di fieno, l'acqua è sole splendente
Aspetto il momento
Il momento tra di noi, il fuoco è acceso ora
Caldo al tatto

Volevo sistemare le cose
Volevo sistemare le cose
Volevo sistemare le cose
Con, con te

Una dozzina di panettieri sfilano
Stanno fermi e discutono
Fuori da una coda, nove in fila, impreca se devi
Tenendo su gli stivali, segui il flusso del presente
Caldo al tatto
Cemento sottoterra, esamina ogni giorno
La feccia della società
Ventre molle, dentro di me, gioisco e ti seguo

Volevo sistemare le cose
Volevo sistemare le cose
Volevo sistemare le cose
Con

Volevo sistemare le cose
Volevo sistemare le cose
Volevo sistemare le cose
Con, con te

GREEN DISEASE

G-R-E-E-D (x4)

It's a disease and they're all green
It emanates from their being
Satiation with occupation

And like weeds with big leaves
Stealing light from what's beneath
Where they have more
Still they take more

I know, then I don't
There's a stoaway with my throat
It's deceiving
I don't believe him

We can scream out our doors
Behind the wall a fat man snores
In his dreams he's
Choking tea leaves

Well I guess
There's nothing wrong with what you say
But don't sell me
There can't be better ways

Tell the captain
"This boat's not safe and we're drowning"
Turns out he's the one making waves… waves... waves

I said there's nothing wrong with what you say
Believe me, just asking you to sway
No white or black, just grey
Can you feel this
World with your heart and not your brain?

G-R-E-E-D, G-R-E-E-D

G-R-E-E-D (x4) [A-V-I-D-I-T-À]

È una malattia e sono tutti verdi
Emana dal loro stesso essere
Sazietà con l'occupazione

E come le erbacce dalle foglie grandi
Che rubano la luce a quelle sotto
Dove più ne hanno
Più ne prendono

Lo so, poi non lo so più
C'è un clandestino alla mia gola
È un inganno
Non gli credo

Possiamo gridare fuori dalle nostre porte
Dietro il muro un grassone russa
Nei suoi sogni
Si sta strozzando con foglie di tè

Beh immagino
Che non ci sia niente di male in quello che dici
Ma non provare a dirmi
Che non possono esserci modi migliori

Dite al capitano
"Questa nave non è sicura e stiamo affondando"
Si scopre che è lui a provocare le onde... onde... onde

Ho detto che non c'è niente di male in quello che dici
Credimi, ti sto solo chiedendo di oscillare
Né bianco né nero, solo grigio
Riesci a sentire
Questo mondo con il tuo cuore e non con la tua testa?

G-R-E-E-D (x2) [A-V-I-D-I-T-À]

HELP HELP

Tell me what I wanna hear
This shit's too good to be true
My dear

Tell me lies
Tell me lies, tell me
Tell me lies, tell me

Help me… help me… help me
Help me… help me… help me

Storybook keeps from hurting me
You see
Shell of the man from the sea

Tell me lies
Tell me lies, tell me
Tell me lies, tell me

Tell me why
Tell me why, tell me
Tell me why, tell me

Tell me lies
Tell me lies, tell me
Tell me lies, tell me

Help me… help me… help me
Help me… help me… help me

Reservoir
Of hate and fear
Invisible
In repair
A hundred thieves
Cast a spell
This is hell

Help me… help me… help me
Help me… help me… help me

The man they call my enemy, I've seen his eyes
He looks just like me, a mirror

The more you read, we've been deceived
That everyday becomes clearer
Clearer, clearer, clearer, clearer, clearer

Not my enemy. No, not my enemy
Don't speak for me. No, not my enemy

Dimmi quello che voglio sentire
Questa roba è troppo bella per essere vera
Mia cara

Raccontami bugie
Raccontami bugie, raccontami
Raccontami bugie, raccontami

Aiutami... aiutami... aiutami
Aiutami... aiutami... aiutami

Un libro di favole mi impedisce di farmi del male
La vedi
La conchiglia dell'uomo del mare

Raccontami bugie
Raccontami bugie, raccontami
Raccontami bugie, raccontami

Dimmi perché
Dimmi perché, dimmi
Dimmi perché, dimmi

Raccontami bugie
Raccontami bugie, raccontami
Raccontami bugie, raccontami

Aiutami... aiutami... aiutami
Aiutami... aiutami... aiutami

Serbatoio
Di odio e paura
Invisibile
In riparazione
Cento ladri
Lanciano un incantesimo
Questo è l'inferno

Aiutami... aiutami... aiutami
Aiutami... aiutami... aiutami

L'uomo che chiamano il mio nemico, ho visto i suoi occhi
Mi somiglia proprio, uno specchio

Più leggiamo e più scopriamo che siamo stati ingannati
Diventa ogni giorno più evidente
Evidente, evidente, evidente, evidente, evidente

Non è il mio nemico. No, non è il mio nemico
Non parlare a nome mio. No, non è il mio nemico

BU$HLEAGUER

How does he do it? How do they do it?
Uncanny and immutable
This is such a happening tailpipe of a party
Like sugar, the guests are so refined

A confidence man, but why so beleagued?
He's not a leader, he's a Texas leaguer
Swinging for the fence, got lucky with a strike
Drilling for fear makes the job simple
Born on third, thinks he got a triple

Blackout weaves its way through the cities
Blackout weaves its way through the cities
Blackout weaves its way...

I remember when you sang
That song about today
Now it's tomorrow and
Everything has changed

A think tank of aloof multiplication
A nicotine wish and a Columbus decanter
Retrenchment and hoggishness
The aristocrat choir sings
"What's the ruckus?"
The haves have not a clue
The immenseness of suffering
And the odd negotiation, a rarity
With onionskin plausibility of life
And a keyboard reaffirmation

Blackout weaves its way through the cities
Blackout weaves its way through the cities
Blackout weaves its way...

I remember when you sang
That song about today
Now it's tomorrow and
Everything has changed

I remember when you sang
That song about today
Now it's tomorrow and
Everything has changed
Changed, changed, changed...

Come fa? Come fanno?
Misteriosi e immutabili
Questo party è un tubo di scappamento tanto di tendenza *
Come lo zucchero, gli invitati sono così raffinati

Un uomo di fiducia, ma perché tanto bersagliato?
Non è un leader, è una mezza tacca **
Puntando al fuoricampo ha avuto fortuna con uno strike
Allenarsi alla paura rende facile il compito
Nato in terza base, pensa di aver fatto un triplo

L'oscurità serpeggia per le città
L'oscurità serpeggia per le città
L'oscurità serpeggia...

Ricordo quando cantavi
Quella canzone che parla di oggi
Adesso è domani
E tutto è cambiato

Una commissione di esperti in moltiplicazione a distanza
Un desiderio di nicotina e un decanter di Columbus
Taglio delle spese e ingordigia
Il coro degli aristocratici canta
"Cos'è tutto questo baccano?"
I ricchi non hanno la minima idea
L'immensità della sofferenza
E l'insolito negoziato, una rarità
Con una sottilissima plausibilità di vita
E una riconferma di tastiera

L'oscurità serpeggia per le città
L'oscurità serpeggia per le città
L'oscurità serpeggia...

Ricordo quando cantavi
Quella canzone che parla di oggi
Adesso è domani
E tutto è cambiato

Ricordo quando cantavi
Quella canzone che parla di oggi
Adesso è domani
E tutto è cambiato
Cambiato, cambiato, cambiato...

* Impossibile rendere il calembour "party", che significa sia festa sia partito politico (Vedder si riferisce al Partito Repubblicano di George W. Bush). "Tailpipe" fa probabilmente riferimento agli interessi legati al petrolio.

** Nello slang del baseball, il "Texas leaguer" è un tipo di battuta “involontariamente loffia”, un colpo fortunoso che fa cadere la palla tra i difensori interni e quelli esterni della difesa avversaria, traendo appunto gli avversari in inganno (grazie mille a Mauro Valmori).

1/2 FULL

Climbing over mountains
Floating out on the sea
Far from lights of a city
The elements they speak to me

Whispering that life
Existed long before breed
Balancing the world
On its knee

Don't see some men as 1/2 empty
See them 1/2 full of shit
Thinking that we're all but slaves
There ain't gonna be

No middle anymore
It's been said before
The haves be having more
Yet still bored

Won't someone save?
Won't someone save the world?

World… world… world

Scalando le montagne
Fluttuando al largo sul mare
Lontano dalle luci di una città
Gli elementi mi parlano

Sussurrandomi che la vita
Esisteva molto prima della razza
Tenendo il mondo in equilibrio
Sulle sue ginocchia

Non vedo certi uomini come mezzi vuoti
Li vedo mezzi pieni di stronzate
Pensano che non siamo altro che schiavi
Non ci sarà

Più alcuna via di mezzo
È già stato detto
I ricchi potrebbero avere ancora di più
E sarebbero comunque annoiati

Non c'è nessuno che voglia salvare
Non c'è nessuno che voglia salvare il mondo?

Mondo... mondo... mondo

ARC

Instrumental

Strumentale

ALL OR NONE

It's a hopeless situation
And I'm starting to believe
That this hopeless situation
Is what I'm trying to achieve

But I try
To run on
It's all or none, all or none

Here's the selfless confession
Leading me back to war
Can we help that our destinations
Are the ones we've been before

I still try
To run on
But it's all or none, all or none

To myself I surrender
To the one I'll never please
But I still try to run on
Oh I still try to run on
But it's all or none, all or none

È una situazione senza speranza
E sto iniziando a credere
Che questa situazione senza speranza
Sia ciò che sto cercando di raggiungere

Ma provo
A continuare la mia corsa
È tutto o niente, tutto o niente

Ecco la confessione disinteressata
Che mi riporta in guerra
Possiamo evitare che le nostre destinazioni
Siano le stesse in cui siamo già stati?

Provo ancora
A continuare la mia corsa
Ma è tutto o niente, tutto o niente

Mi arrendo a me stesso
A colui che non accontenterò mai
Ma provo ancora a continuare la mia corsa
Oh provo ancora a continuare la mia corsa
Ma è tutto o niente, tutto o niente