Pearl Jam: Holiday Singles – Traduzioni

Tutti i singoli di Natale, esclusi i brani live e/o già presenti nei dischi in studio

[1991]

Let Me Sleep

Vento freddo soffia sulle piante dei miei piedi
Il paradiso non sa niente di me
Sono perso, non so dove andare

Oh, quand’ero bambino
Oh, sembrava tutto così magico
Oh, ti prego lasciami dormire, è Natale

C’erano venti profumati come fiori dove vivevo
Pensavo che si finisse arsi, non congelati per i propri peccati
Oh, sono così stanco, e ho così tanto freddo

Oh, quand’ero bambino
Oh, sembrava tutto così magico
Oh, ti prego lasciami dormire, è Natale

Oh, quand’ero bambino
Oh, sembrava tutto così magico
Oh, ti prego lasciami dormire, è Natale

Oh, quand’ero, se fossi bambino
Oh, sembrerebbe tutto così magico
Oh, ti prego lasciami sognare, è Natale


Ramblings

Ma non penso che la tua batteria sia
Scadente
Ciao a tutti, sono Eddie dei Pearl Jam
E Jeff
E ci sono anch’io
E Mike, io sono Mike
E vi parlerei se solo potessi vedervi, cazzo
Ma se parlassi manderei a puttane la canzone, per cui scusate
E dice parolacce tutte le volte che parla, anche
E Dave, Dave è qui
E Dave non è qui
E Dave è tra noi
Dave è qui
Io sono il capo che si spoglia di un vestito verde da ballo
Lui non è uno tranquillo alla batteria
Lui è quello nuovo, non tranquillo, che picchia duro
Non sono il Grinch perché non avevo un drink
Comunque, abbiamo pensato di augurare a tutti voi un buon Natale
E siamo molto felici in questo momento perché siamo in tour con i Chili Peppers
E questi sono loro che suonano in sottofondo
E felice anno nuovo
E Dio benedica tutti, ovunque
Questo era Mike che faceva il Piccolo Tim
E io sono Eddie e dico che sono un rinoceronte e la mia pelle è spessa due piedi
Allora vi lasciamo con questa canzone e grazie ancora, ciao
Ci vediamo, Buon Natale
Buon Natale, woo, non scadente
Felice, felicità… è un bene
Sì, ci piace
La feli, feli, feli, feli, feli, feli, feli, felicità è un bene
Pensate che il tour degli Slayer sia cominciato o cosa?
Il tour degli Slayer non è quest’anno
Forse dovremmo chiudere qui perché
Ci si vede
Ci stanno pagando proprio ora
Ciao, Buon Natale
Ciao Slayer, buon anno nuovo
Con quello volevi far esplodere le tue casse
Questo è il mio, per dirla tutta è il diavolo nelle vesti di Santa Claus
In fondo se anagrammi la parola “Santa” viene fuori “Satan”
Dovresti anagrammarla e cambiare un paio di lettere
L’ho visto ieri sera al telegiornale, sai quei piccoli…

[1992]

Sonic Reducer

(The Dead Boys cover)

Non ho bisogno di nessuno
Non ho bisogno di mamma e papà
Non ho bisogno di buoni consigli
Non ho bisogno di diritti umani
Ho una notizia per te
Non ho bisogno nemmeno di te

Ho la mia macchina del tempo, ho il mio sogno elettronico
Riduttore sonico, non sono un perdente
Ho un riduttore sonico, non sono un perdente

La gente fuori per strada
Loro non sanno chi sono io
Li osservo dalla mia stanza
Stanno tutti solo tirando dritto
Ma io non sono uno chiunque, non sono uno chiunque

Ho la mia macchina del tempo, ho il mio sogno elettronico
Riduttore sonico, non sono un perdente
Riduttore sonico, riduttore sonico

Niente è rimasto qui, non è davvero rimasto niente qui
Porterò presto la tua bara
Amore in un destino di cotone
Le cose saranno diverse
Il sole sorgerà da qui
E io sarò alto dieci piedi, e tu non sarai nulla
Ho la mia macchina del tempo, ho il mio sogno elettronico
Riduttore sonico, non sono un perdente
Riduttore sonico, riduttore sonico
Riduttore sonico, riduttore sonico
Riduttore sonico, riduttore sonico
Riduttore sonico


Ramblings II

Facciamo questa cosa, sta andando ora, hey
Buon Natale, abbiamo pensato di farvi entrare un po’ nella psicologia della nostra band
Chi di noi è veramente rincoglionito? Questa è la domanda che vi poniamo
È Eric Johnson o sarà il ragazzo sul prossimo disco, senza scarpe?
Eric è morto
Abbiamo appena visto l’artwork per il singolo natalizio ed è davvero maledettamente bello
(Jeff Ament) È stato un anno davvero divertente e
Siamo un po’ più rilassati
Siamo molto più rilassati adesso
Grazie ragazzi per averci sostenuto così tanto
Di’ qualcosa di carino alla gente, Edward
“Ciao”
Eccolo che fa il timido adesso
“Non sono timido, sono solo incazzato”
È incazzato e timido
Buon incazzato Natale
Ok ciao, ci vediamo 

[1993]

Angel

Come un angelo, volo sulla tua casa
Come un angelo, distribuisco desideri
Come un angelo, scoccherò la freccia
Come un angelo, vivo da solo
Non sto vivendo quanto era promesso
Ci sono vicino ma non riesco a godermelo
Oh, non sto morendo
Oh, sono così torturato perché vedo tutto
Torturato, e tutto quello che non posso fare
Torturato, tutto ciò che avrei dovuto fare
Torturato, mentre ero nel corpo di un uomo
Non sto vivendo quanto era promesso
Sono così lontano dall’essere glorificato
Oh, non sto morendo
Oh, non sono solo
La mente non è uno stato celestiale con inutili inni di lode
Il tempo è breve e io ho un appuntamento
A mezzogiorno, a mezzogiorno all’inferno
Attraverso i deserti di spazio e i campi di aria io mi libro da solo la notte
Oh per favore, per favore, pensa a me perché io sono
Sono al tuo fianco
Sono al tuo fianco
Sono al tuo fianco
Ti sto proprio di fronte
Sono al tuo fianco


Ramblings III

(Live at Empire Polo Fields, Indio, CA, 11/05/1993)

Stop!
Fottimi nel cervello
Fottimi nel cervello
Tu stronzetta del cazzo
Mi stai facendo impazzire
Fottimi nel cervello
Fottimi nel cervello
Mi stai facendo, facendo impazzire
Fottimi nella mia vita, hah
Avresti voluto essere mia moglie
Fottimi nel cervello, fanculo
Sono pronto per te
Non credo a niente anche quando è vero
Fottimi, fottimi nel cervello
Fottimi, le mie orecchie sono aperte nel mio cervello
Fottimi
Pensi che me ne freghi delle emozioni che provi
Pensi che me ne freghi del modo in cui porti il tuo velo
Pensi che il nostro amore
Sia così superiore
Ah, fottimi
Fottimi
Fottimi
Fottimi
Fottimi
Fottimi
Fotti

“Io e Jeff andremo all’ingresso principale e quando voi uscirete
Faremo il culo ad ogni singola persona senza scarpe che c’è qui
Mmm… il vostro sporco è il mio cazzo di cibo
Non lo avete ancora capito?
Io sono proprio come voi, noi siamo proprio come voi
Allora penso che sia il mio turno di tirarvelo contro
No, no, no, sapete una cosa
Siamo molto bravi a trasformare questo tipo di situazioni in qualcosa di buono
Ho appena avuto una grande idea
Saranno tutte donate in beneficenza
Grazie mille, grazie!
Sì, altre scarpe!
Prendete a scarpate quelli senza scarpe!
Altre scarpe, scarpe per i miei amici
Ok, non credo che siano abbastanza
Non penso che ci siano altre scarpe qui
Stavo per suonare la vostra canzone preferita, ma sapete
Potrei essere interrotto da una cazzo di scarpa
Va bene, vediamo
Ho una scarpa, ho una camicia
Vediamo, ho bisogno di boxer
Ok, ho avuto dei pantaloni
Qualcuno ha lanciato dei pantaloni
Vediamo se qualcuno ha le palle laggiù
Ho bisogno di pantaloni, ho avuto le scarpe, ho avuto una camicia
Ho bisogno di un cappellino e di pantaloncini
Qualcuno butti una pistola
Così posso sparare a tutti voi
Teste di cazzo
Oh, lo dico con amore, lo sapete
Sono ancora qui, non vado da nessuna parte
Voi teste di cazzo dovete andarvene, vi butteranno fuori a calci
Ok, questo è tutto. Buona notte”

[1995]

History Never Repeats

(Split Enz cover, live in Auckland with Neil & Tim Finn)

La storia non si ripete mai
Lo dico a me stesso prima di andare a dormire
Non pronunciare parole di cui potresti pentirti
Ho perso in precedenza, sai che non posso dimenticare

C’era una ragazza che conoscevo
Ha assestato un colpo atroce al mio amore
Ero così giovane, troppo cieco per vedere
Ma comunque quella è storia

E dico che la storia non si ripete mai
Lo dico a me stesso prima di andare a dormire
E c’è una luce che brilla nell’oscurità
E mi fa andare avanti verso un cambio di cuore

Dici che ho sempre fatto il pagliaccio
Non posso continuare se questa è la regola
Meglio saltare piuttosto che esitare
Ho bisogno di cambiare e non posso aspettare

E dico che la storia non si ripete mai
Lo dico a me stesso prima di andare a dormire
E c’è una luce che brilla nell’oscurità
E mi fa andare avanti verso un cambio di cuore

Non si ripete mai
La storia non si ripete mai
La storia non si ripete mai

Nel cuore della notte è tutto così chiaro
Sto disteso sveglio con grandi idee
Guardandomi in giro nella terra di nessuno
Penso alla fine di aver capito

E dico che la storia non si ripete mai
Lo dico a me stesso prima di andare a dormire
E c’è una luce che brilla nell’oscurità
E mi fa andare avanti verso un cambio di cuore


Swallow My Pride

(Green River, live @ The Aladdin Theatre in Las Vegas, 11/30/1993)

Mi guardò con dignità, disse
“C’è una cosa che devi capire se sai che siamo destinati alla guerra
Questo paese è orgoglioso come non mai
Sì, c’è questo sentimento nell’aria, siamo più Americani che mai”
Beh, io ho sorriso e basta perché scommetto che questa ragazzina andrà all’inferno

Ora non mi dispiacerebbe se tu ingoiassi il mio orgoglio
Mi farebbe sentire bene, bene dentro, sentire bene
Tutto il calore che è nel suo cuore non può evitare al mio sangue di gelare
Evitare al mio sangue di gelare
Prima mi aveva preso il suo aspetto, ora vorrei solo saltarle alla gola
Ho provato a dirglielo mille volte, questa ragazzina non capisce proprio niente
L’orgoglio viene prima di una caduta

Ora non mi dispiacerebbe se tu ingoiassi il mio orgoglio
Mi farebbe sentire bene, bene dentro, sentire bene
Questo non è il giardino dell’Eden
Questa non è l’estate dell’amore
Le cose non sono più come prima
Non ci sono angeli in cielo
Questo non è il giardino dell’Eden
Non ci sono angeli in cielo
Le cose non sono più come prima
Questa non è, non è l’estate… dell’amore


My Way

(Elvis Presley cover with Elvis’ impersonator Terry
Live @ The Aladdin Theatre in Las Vegas, 11/30/1993)

(Terry Presley: “Ora canteremo questa per voi, io ed
Eddie insieme”)
E fuori non è perfetto
Miei amici, lo dirò
Per esporre le mie ragioni, di cui sono certo
Ho vissuto pienamente la vita
Ho viaggiato su ogni autostrada
E per di più, molto più di questo
L’ho fatto a modo mio
Di rimpianti ne ho avuti un po’
Ma troppo pochi perché ve li racconti
Ho fatto quello che dovevo
È tutto finito senza esenzione
Ho seguito ogni rotta tracciata
Ho viaggiato su tutte le strade secondarie
E per di più, molto più di questo
L’ho fatto a modo mio
Be’ un paio di volte sono certo che lo sapete
Quando ho fatto il passo più lungo della gamba
(in inglese “Ho azzannato più di quanto potessi masticare”, da cui il seguente gioco di parole n.d.r.)
Sapevo tutto senza dubbi
L’ho ingoiato e ho dovuto sputarlo
L’ho superato e sono rimasto in piedi
E l’ho fatto a modo mio
Ho voluto vedere, ho preso una brutta botta
E l’ho fatto a modo mio

[1996]

Olympic Platinum

(Written by Nick Didia)

Sogno olimpico, sogno olimpico
Se potessi arrivare al cielo e toccarlo per il mio paese
Prenderne un po’ sulle mie dite, sentirne l’odore
L’odore della vittoria, terra degli uomini liberi, sogno olimpico, sogno olimpico
Tema olimpico
Il mio sogno olimpico
Il mio piano per la promozione
Quanto può essere difficile
Quanto in alto riesco a saltare
Quanto in alto riesco a lanciare
Quanto lontano riesco a correre (sto correndo molto veloce)
Per quanto tempo riesco a trattenere il respiro e a restare sott’acqua
Ad agitare le mie gambe in perfetto unisono
Con il mio compagno che in realtà non mi capisce del tutto
Per il mio sogno olimpico, il mio sogno olimpico
Sarò come Dwight Stone
Sarò come Bruce Jenner
Sarò come quella ragazza che si era allenata tutta la vita come corridore di fondo
E poi è inciampata ad un quarto di miglio dall’arrivo
Ma io, io mi rialzerò e mi rimetterò a correre
Correrò con la brezza di pesche della Georgia e vincerò
Vincerò il mio, il mio sogno olimpico
Il mio sogno olimpico
L’oro non è abbastanza
E al bronzo nemmeno ci penso
Vivo la mia vita per vincere il platino olimpico
Sogno olimpico, il mio tema olimpico
Canterò come Whitney (canterò come Whitney)
Il mio sogno olimpico

[1997]

Happy When I’m Crying

(È un piacere per noi augurarvi, insieme ai R.E.M., un buon cetriolo)
Ho bisogno dell’aiuto di una canzone
Quando va male sembra ci voglia molto tempo
Per vedere la luce
Viviamo dentro case, parliamo ai telefoni
Senti il tono, lo sopporti?
Andando veloci come la luce, la TV è accesa la sera
Può la pace nascere dalla guerra?
Può la verità venire dalla menzogna?
Sono felice quando piango
Se la realtà è quella che vedo, giornali riviste TV
Dicci che sta succedendo, cosa ci fa andare avanti
Non è assurdo pensare di venire tutti ascoltati
Mettere in parole i nostri sentimenti
Devi ascoltarti dentro, non devi nascondere alcun sentimento
Può la pace nascere dalla guerra?
Può la verità venire dalla menzogna?
Sono felice quando piango
Mettere al mondo bambini
Non avremmo potuto farlo da soli
Fermati e chiediti perché
C’è più di quello che si vede
Da qualche parte dentro di me credevo davvero
Non posso farne parte, mi sbagliavo
Ho acquistato la capacità di guardarmi dentro
Vedrò la luce
La verità non è mentire
La pace non è combattere
L’amore non è morire


Live For Today

(R.E.M.)

Ci è venuta questa brillante idea una notte d’estate
Popcorn ricoperto di zucchero legato come una tenda di perline stava sulla tua porta
Penso che il caldo l’abbai investito, è gocciolato e si è sciolto sul pavimento
Ciliegie coperte di cioccolato in barche di carta stagnola
Navigavano sulle assi del pavimento
Ho dovuto ridere per non piangere
Ora tutti i tuoi beni, tutte le tue cose, tutte le tue
Speranze, progetti, desideri, e soprattutto i tuoi sogni sono
Tutti spariti
“Vivi per l’oggi”, dicevi “vivi per l’oggi”
Ho dovuto ridere per non piangere
Ho dovuto ridere per non piangere

[1998]

Last Kiss

(J.Frank Wilson cover)

Oh dove, oh dove potrà mai essere la mia piccola?
Il Signore me l’ha portata via
È andata in paradiso, quindi devo comportarmi bene
Così potrò rivederla quando lascerò questo mondo

Eravamo usciti per un appuntamento con l’auto di mio papà
Non eravamo andati molto lontano
Lì sulla strada, dritta davanti a noi
Un’auto era ferma con il motore in panne
Non sono riuscito a fermarmi quindi ho sterzato a destra
Non dimenticherò mai il rumore di quella notte
Le gomme che stridevano, i vetri in frantumi
Il grido di dolore che ho sentito alla fine

Oh dove, oh dove potrà mai essere la mia piccola?
Il Signore me l’ha portata via
È andata in Paradiso, quindi devo comportarmi bene
Così potrò rivederla quando lascerò questo mondo

Quando mi sono risvegliato la pioggia cadeva incessante
C’era della gente che ci attorniava
Qualcosa di caldo mi scorreva tra gli occhi
Ma in qualche modo ho trovato la mia piccola quella notte
Le ho sollevato il capo, lei mi ha guardato e ha detto:
“Stringimi, tesoro, solo per un po'”
L’ho stretta forte a me, le ho dato il nostro ultimo bacio
Ho trovato l’amore che sapevo di aver perso
Beh ora lei non c’è più anche se la stringo forte
Ho perso il mio amore, la mia vita, quella notte

Oh dove, oh dove potrà mai essere la mia piccola?
Il Signore me l’ha portata via
È andata in Paradiso, quindi devo comportarmi bene
Così potrò rivederla quando lascerò questo mondo


Soldier of Love

(Arthur Alexander cover)

Deponi le tue armi
E arrenditi a me
Deponi le tue armi
E amami in pace
Usa le tue braccia per stringere e fare felice
Uno che ti ama tanto
Non hai motivo di dichiarare guerra
A uno che ti ama tanto
E allora dimentica gli altri ragazzi
Perché il mio amore è sincero
Esci dal tuo campo di battaglia
Deponi le tue armi
E arrenditi a me
Deponi le tue armi
E amami in pace
Usa le tue braccia per stringermi e farmi felice
Perché è così che dev’essere
Le armi che usi
Mi fanno molto male
Ma un giorno dovrai battere in ritirata
Perché il mio amore è il più autentico che tu abbia mai avuto
Sono un soldato d’amore duro da battere
Deponi le tue armi
E arrenditi a me
Deponi le tue armi
E amami in pace
Usa le tue braccia per stringermi forte
Tesoro, non voglio più combattere
Usa le tue braccia per stringermi forte
Tesoro, non voglio più combattere
Tesoro, deponi le armi (x7)
Ti prego tesoro, deponi le tue armi
(cha cha cha)

[1999]

Strangest Tribe

Ci sono 5 gradi sotto zero in tutta evidenza
Le vigilie affannate e la neve ai bordi delle strade
Sua Eminenza deve ancora farsi vedere

Segui la marea senza tempo
Segui la luce angolata
Segui la tribù più strana
I… I… I…

Sono le 6 del mattino, tu stai aspettando
Hai avuto il tuo banchetto, ne vuoi di più

Segui il miglio ribelle
Segui la vetta remota
Segui la tribù più strana
I… I… I…

Segui l’antica striscia
Segui gli angeli che provano
Segui la tribù più strana
I… I… I…


 

Drifting

Allontanandomi, allontanandomi, allontanandomi
Mi sono comprato una villa e poi l’ho data via
Non è il mondo ad essere pesante, lo sono solo le cose che dici tu
E mi sto allontanando, allontanando

Lasciandomi, lasciandomi, lasciandomi trasportare
Mi sono sbarazzato delle preoccupazioni, e le preoccupazioni non c’erano più
Corro solo quando voglio e dormo come un cane
Mi sto solo lasciando, lasciando trasportare

I pezzi grossi dicono “Ci sono soldi da fare”
Diventano così dannatamente eccitati ma penso che sia il loro modo di fare
La mia strada forse è solitaria solo perché non è lastricata
È perfetta per allontanarmi, allontanarmi

I pezzi grossi dicono “Ci sono soldi da fare”
Diventano così dannatamente eccitati, niente li può fermare
La mia strada forse è solitaria solo perché non è lastricata
È perfetta per allontanarmi, allontanarmi

Vagando, vagando, vagando, uh uh
Ho voglia di tornare indietro, ma mai per troppo tempo
A volte mi chiedo se sanno che me ne sono andato
Mi sto solo lasciando, lasciando trasportare
Lasciando, lasciando trasportare
Lasciando, lasciando trasportare
Buon Natale

[2000]

Crown Of Thorns

(Mother Love Bone cover
Live in Las Vegas, 10/22/2000)

Hai mai sentito la storia del Signor gloria sbiadita?
Dice che colui che cavalca un pony prima o poi dovrà cadere
Stavo parlando con il mio alter ego
Mi ha detto, la vita è quel che scegli di farne
E se ne fai morte, beh mettiti l’anima in pace
In pace, in pace

È una specie di sentimento malato
Lei dovrà legarmi al soffitto
Una luna cattiva sta sorgendo, faresti meglio a dire le tue preghiere
Vorrei dirti che ti amo
Ma conta davvero qualcosa?
È solo che non sopporto di vedere che ti trascini in basso di nuovo
Di nuovo, di nuovo

Allora canto
Questo è il mio tipo d’amore
È di quel tipo che passa ad altro
È cattivo e mi fa restare solo, yeah
Questo è il mio tipo d’amore
È di quel tipo che passa ad altro
È cattivo e mi fa restare solo

Un tempo ti trattavo come una signora
Ora sei la mia supplente
Questa bottiglia non è una bella, non è una bella cosa da vedere
Devo un po’ di soldi al tipo, quindi mi sto per consegnare, dolcezza
Ah, il Signor gloria sbiadita è finito di nuovo al fresco, oh yeah

Questo è il mio tipo d’amore
È di quel tipo che passa ad altro
È cattivo e mi fa restare solo, yeah
Questo è il mio tipo d’amore
È di quel tipo che passa ad altro
È cattivo e, è cattivo e
Mi fa restare solo, yeah
Come un corona di spine
È tutto ciò che sai
Quindi non tagliare i ponti
Perché un giorno, yeah

Allora canto
Questo è il mio tipo d’amore
È di quel tipo che passa ad altro
È cattivo e mi fa restare solo, yeah
Questo è il mio tipo d’amore
È di quel tipo che passa ad altro
È cattivo e
Mi fa restare solo
Non tagliare i ponti


Can’t Help Falling In Love

(Elvis Presley cover
Live in Las Vegas, 10/22/2000)

Gli uomini assennati dicono che solo i pazzi fanno le cose di fretta
Ma io non posso fare a meno di innamorarmi di te
Dovessi rimanere, sarebbe un peccato
Se io non potessi fare a meno di innamorarmi di te?
Come un fiume scorre lentamente verso il mare
Piccola, funziona così
Alcune cose sono destinate ad avverarsi
Oh prendi la mia mano, prendi anche tutta la mia vita
Perché io non posso fare a meno di innamorarmi di te
E io non posso fare a meno di innamorarmi
Di… te

[2001]

Last Soldier

(Live @ Bridge School Benefit, 10/21/2001)

Il mio numero è uscito, il mio momento è arrivato
Sembra che stiano suonando la mia canzone
Sull’altare, la mia foto
Sarà lì, mentre io sarò via

Ci sarà tempo per ridere
Non c’è tempo per piangere
Presto me ne andrò
Guardami negli occhi

Qualsiasi cosa mi aspetti ora
Sarà il tuo viso che vedrò
E il futuro dei nostri piccoli
Sì, questo è quello che mi dà la carica

Non c’è tempo per ridere
Non c’è tempo per piangere
Presto me ne andrò
Guardami negli occhi

Il giuramento che ho prestato non troppo seriamente
Il mondo ha preso forza e mi ha raggiunto
E la mia decisione è stata presa in qualche altro luogo
Da gente che non conosco e che non mi conosce

Non c’è tempo per ridere
Non c’è tempo per piangere
Presto me ne andrò
Guardami negli occhi


Gimme Some Truth

(Cover di John Lennon rivisitata
Live @ Groundwork Benefit, Seattle, 10/22/2001)

Ne ho abbastanza di leggere discorsi
Di politicanti nevrotici, psicotici e dalla testa di porco
Tutto ciò che voglio è la verità
Dateci solo un po’ di verità
Ne ho abbastanza di guardare scene
Di piccoli ipocriti figli di mamma, limitati e di vedute ristrette
Tutto ciò che voglio è la verità
Dateci solo un po’ di verità

Nessun biondino codardo dai capelli corti figlio di “Dicky l’imbroglione” (Dick Cheney n.d.r)
Mi ingannerà più con teneri richiami materni e solo una manciata di speranze
Soldi come cappio
Speranze aziendali

Ne ho abbastanza di leggere discorsi
Di piccoli ipocriti figli di mamma, reticenti e accondiscendenti
Tutto ciò che voglio è la verità
Datemi solo un po’ di verità

Ne ho abbastanza di ascoltare discorsi
Da piccoli sciovinisti figli di mamma, schizofrenici ed egocentrici
Tutto ciò che voglio è la verità
Dateci solo un po’ di verità

Nessun biondino codardo dai capelli corti figlio di “Giorgino il Porcellino” (Bush n.d.r.)
Mi ingannerà più con teneri richiami materni e solo una manciata di speranze
Soldi come cappio
Soldi come cappio

Nessun biondino codardo dai capelli corti figlio di “Giorgino il Porcellino” (Bush n.d.r.)
Mi ingannerà più con teneri richiami materni e solo una manciata di speranze
Soldi come cappio
Una speranza aziendale

Ne ho abbastanza di leggere discorsi
Di piccoli sciovinisti figli di mamma, reticenti e accondiscendenti
Tutto ciò che voglio è la verità
Ah, tutto ciò che vogliamo è la verità

Ne ho abbastanza di leggere discorsi
Di politicanti dalla testa di porco e reticenti
Tutto ciò che voglio è la verità
Dateci solo un po’ di verità
Tutto ciò che voglio è la verità
Dateci solo un po’ di verità
Tutto ciò che voglio è la verità
Dateci solo un po’ di verità
Dateci solo un po’ di verità


I Just Want to Have Something To Do

(The Ramones cover by Jeff Ament)

Faccio un giro sulla Seconda Strada
Mangiando del pollo vindaloo
Voglio solo stare con te
Voglio solo avere qualcosa da fare stanotte, stanotte
Stanotte, stanotte
Aspetta ora
Aspetta ora
Aspettami ora
Faccio un giro tutto da solo
Non voglio stare con nessun altro
Voglio solo stare con te
Voglio solo avere qualcosa da fare stanotte, stanotte
Stanotte, stanotte
Va bene
Stanotte, stanotte
Stanotte, stanotte
Stanotte, stanotte
Tutta notte
Stanotte, stanotte

[2002]

Don’t Believe In Christmas

(The Sonics cover
Soundcheck @ Seattle Showbox, 12/06/2002)

Allora, mamma e papà hanno detto che potevo
Quindi ho fatto quello che dovevo
Ho appeso la mia calza alla parete
Non mi è arrivato niente di niente

Non credo al Natale
Non credo al Natale
Non credo al Natale
Perché non ho ricevuto niente l’anno scorso

Allora sono stato su fino a tarda notte
Per veder volare Babbo Natale
Beh, state certi, già lo sapete
Il grassone non s’è visto

Non credo al Natale
Non credo al Natale
Non credo al Natale
Perché non ho ricevuto niente l’anno scorso

Allora ho cercato di ottenere un bacino
Da una signorina carina
Lei mi ha spinto via, mi ha detto “Imbecille,
il vischio non funziona”

Non credo al Natale
Non credo al Natale
Non credo al Natale
Perché non ho ricevuto niente l’anno scorso

Allora Rudolph la renna
Che fa divertire i bambini
Il motivo per cui il suo naso brilla
È che Babbo Natale gli ha dato del whisky

Non credo al Natale
Non credo al Natale
Non credo al Natale
Perché non ho ricevuto niente l’anno scorso

Luci festose per le strade
La gente cerca di fare la cosa giusta
Una mano ti colpisce da dietro
L’altra ti tira su

Non credo al Natale
Non credo al Natale
Non credo al Natale
Perché non ho ricevuto niente l’anno scorso

Non credo al Natale
Non credo al Natale
Non credo al Natale
Non credo al Natale
Non credo al Natale
Perché l’anno scorso non ho avuto altro che paura


Sleepless Nights

(The Everly Brothers cover by Eddie Vedder & Beck
Live @ The Wiltern Theatre, 02/26/2002)

In notti insonni piango per te
E mi chiedo chi mai ti starà baciando
Queste notti insonni mi spezzeranno il cuore in due

Di giorno in qualche modo riesco a non cedere
Nascondo le lacrime che aspettano dentro
Ma poi in queste notti insonni piango ancora

Perché te ne sei andata? Perché te ne sei andata?
Non lo sai, non lo sai, che ho bisogno di te?

Continuo a sperare che tu torni da me
Oh fa’ che sia così, ti prego fa’ che sia così
Amore mio, ti prego metti dine a queste notti insonni per me

Perché te ne sei andata? Perché te ne sei andata?
Non lo sai, non lo sai, che ho bisogno di te?

In notti insonni piango per te
E mi domando chi ti starà baciando
Queste notti insonni mi spezzeranno il cuore in due
Queste notti insonni mi spezzeranno il cuore in due

[2003]

Reach Down

(Temple Of The Dog
Live in Santa Barbara, 10/28/2003)

Beh, ho fatto un sogno l’altra notte
Eri in un bar su una sedia in un angolo
Indossavi un lungo cappotto di pelle bianca
Occhiali viola e avevi brillantini nei capelli
E mi hai detto, “Hey, qui è dove voglio sedere
E un giorno ti offrirò da bere”
Beh, stavi andando allo spettacolo dei cani
Ma in un certo senso hai perso la strada
Ora dici, “Adesso ho un sacco di spazio e zero soldi per abbellirlo”
Hai detto che qualche cliente del posto
Poteva mettermi in contatto con quello lassù
Ma lui mi ha detto, “Piccolo uomo, non c’è motivo di essere così frustrato”
Devi fermarti, devi fermarti, devi fermarti

Devi chinarti e raccogliere la folla
Ooh, devi chinarti e raccogliere la folla
Riportarla nelle tue mani
Verso la terra promessa
Verso la terra promessa

Ora avevo un angelo che mi lucidava le ali
Lei diceva, “Solo il meglio per il ragazzo d’oro”
Mi ha fatto promettere di non dire che la tenevo sotto un incantesimo
Cantando parole d’oro con voce rotta
E ho colto una benedizione nel vento
Mi sento più leggero del sussurro di una colomba
Non ho mani da legare dietro la mia schiena
E sono scintillante come un attacco di cuore
E ora ho spazio per spiegare le mie ali
E diffondere i miei messaggi d’amore
L’amore era la mia droga
Ma non è quella per cui sono morto
Quindi non pensare che io stia frignando più forte
Di un bambino da un miliardo di dollari
Voglio fermarmi, voglio fermarmi, voglio fermarmi

Voglio chinarmi e raccogliere la folla
Voglio chinarmi e raccogliere la folla
Riportarla nelle mie mani
Verso la terra promessa
Verso la terra promessa

Voglio chinarmi e raccogliere la folla
Voglio chinarmi e raccogliere la folla
Riportarla nelle mie mani
Verso la terra promessa
Verso la terra promessa


I Believe In Miracles

(The Ramones cover
Live in Santa Barbara, 10/28/2003)

Un tempo ero in perenne fuga
Credo ai miracoli perché lo sono anch’io
Ho la fortuna di avere la forza di sopravvivere
Dopo tutti questi anni sono ancora vivo

Sono qui in giro a darci dentro con la band
Non sono più un uomo solo
Ogni giorno il mio tempo scorre
Ho vissuto come un pazzo, era così che mi sentivo

Credo ai miracoli
Credo in un mondo migliore per me e per te
Oh, credo ai miracoli
Credo in un mondo migliore per me e per te

Mi sono tatuato il tuo nome sul braccio
Ho sempre detto che la mia ragazza è il mio amuleto portafortuna
Se lei può trovare una ragione per perdonare
Allora io posso trovare una ragione per vivere

Credo ai miracoli
Credo in un mondo migliore per me e per te
Oh, credo ai miracoli
Credo in un mondo migliore per me e per te

Chiudo gli occhi e penso a come potrebbe essere
Il futuro è qui adesso
Non è troppo tardi
Non è troppo tardi

Credo ai miracoli
Credo in un mondo migliore per me e per te
Oh, credo ai miracoli
Credo in un mondo migliore per me e per te

[2004]

Someday at Christmas

(Jackson Five cover)

Un giorno, a Natale, gli uomini non saranno ragazzi
Che giocano con le bombe come i bambini giocano coi giocattoli
In un caldo giorno di dicembre i nostri cuori vedranno
Un mondo dove gli uomini sono liberi

Un giorno, a Natale, non ci saranno guerre
Quando avremo imparato a cosa serve il Natale
Quando avremo scoperto quanto vale davvero la vita
Ci sarà pace in Terra

Un giorno tutti i nostri sogni si avvereranno
Un giorno, in un mondo dove gli uomini sono liberi
Forse non in tempo per me e te
Ma un giorno, a Natale

Un giorno, a Natale, vedremo una Terra
Senza bambini affamati, senza le mani vuote
Una mattina felice, la gente condividerà
Il nostro mondo in cui la gente è solidale

Un giorno, a Natale, non ci saranno lacrime
Dove tutti gli uomini saranno uguali e nessuno avrà paura
Un fulgido momento, lontano solo una preghiera
Dal nostro mondo di oggi

Un giorno tutti i nostri sogni si avvereranno
Un giorno, in un mondo dove gli uomini sono liberi
Forse non in tempo per me e te
Ma un giorno, a Natale

Un giorno a Natale, l’uomo non fallirà
L’odio sparirà e l’amore vincerà
Un giorno, un nuovo mondo a cui possiamo dare inizio
Con la speranza in ogni cuore

Un giorno a Natale
Un giorno a Natale
Un giorno a Natale

[2005]

Little Sister

(Elvis Presley cover with Robert Plant
Live @ The House of Blues, Chicago, 10/05/2005)

Sorellina non farlo
Sorellina non farlo
Sorellina non baciarmi una o due volte
Dire che è bello
E poi scappare

Baby sorellina non fare
Quello che ha fatto tua sorella maggiore

Ogni volta che vedo tua sorella
Ha un nuovo ragazzo
Lei è spregevole, è il diavolo
Come quel vecchio Boll Weevil
Credo che tenterò la mia fortuna con te

Sorellina non farlo
Sorellina non farlo
Sorellina non baciarmi una o due volte
Dire che è bello
E poi scappare

Baby sorellina non fare
Quello che ha fatto tua sorella maggiore

Dunque, ero solito tirarti le trecce
E grattare il tuo nasino all’insù
Ma tu stai crescendo
E baby, si vede
Dalla testa ai piedi

Sorellina non farlo
Sorellina non farlo
Sorellina non baciarmi una o due volte
Dire che è bello
E poi scappare

Uh uh uh
Sorellina non fare
Quello che ha fatto tua sorella maggiore

Ogni volta che vedo tua sorella
Ha un nuovo ragazzo
Lei è spregevole, è il diavolo
Come quel vecchio Boll Weevil
Credo che tenterò la mia fortuna con te

Sorellina non farlo
Sorellina non farlo
Sorellina non baciarmi una o due volte
Dire che è bello
E poi scappare

Uh uh uh
Sorellina non fare
Quello che ha fatto tua sorella maggiore

Sorellina non farlo
Sorellina non farlo
Sorellina non baciarmi una o due volte
Dire che è bello
E poi scappare

Uh uh uh
Sorellina non fare
Quello che ha fatto tua sorella maggiore
Sorellina non fare
Quello che ha fatto tua sorella maggiore
Sorellina non fare
Quello che ha fatto tua sorella maggiore

[2006]

Love Reign O’er Me

(The Who cover)

Solo l’amore può far piovere
Nel modo in cui la spiaggia è baciata dal mare

Solo l’amore può far piovere
Come il sudore degli amanti distesi nei campi

L’amore regni su di me
L’amore regni su di me
Piova su di me
Piova su di me

Solo l’amore può portare la pioggia
Che ti fa desiderare il cielo

Solo l’amore può portare la pioggia
Che cade come lacrime dall’alto

L’amore regni su di me
Piova su di me
Piova su di me

L’amore regni su di me
Piova su di me
Piova su di me

Sulla strada asciutta e polverosa
Le notti che passiamo da soli
Ho bisogno di tornare a casa
Alla fresca, fresca pioggia

Non riesco a dormire e disteso penso
La notte è calda e nera come l’inchiostro
Woo dio, ho bisogno di un sorso
Di fresca, fresca pioggia

L’amore regni su di me
Piova su di me
Su di me
Su di me

L’amore regni su di me
Su di me

L’amore

[2007]

Santa God

Ogni tanto mi ricordo di quando
Noi adulti eravamo piccoli
E l’unica nostra preoccupazione era
Cosa avremmo ricevuto da Santa Claus

Quando Santa Claus era dio
Quando Santa Claus era dio
Quando Santa Claus era… Santa Claus era..
Quando Santa Claus era dio

Ora siamo cresciuti e così complessi
In un mondo che non riesce a rilassarsi
Anche se lui era una bugia
Noi eravamo tutti soddisfatti quando

Santa Claus era dio
Quando Santa Claus era dio
Quando Santa era…
Quando Santa Claus era…
Quando Santa Claus era dio

Così ho imparato a distinguere il bene dal male
Dovevo essere bravo per Santa Claus
Mi faceva smettere di comportarmi male

E una volta all’anno, se facevo il bravo,
Ricevevo i miei giocattoli preferiti
Così semplici, i principi

Quando Santa era…
Quando Santa Claus era…
Santa Claus era dio

Dormite bene, oh piccolini (x4)

[2008]

Santa Cruz

La bussola dice che ci stiamo dirigendo a Sud
Guardo la velocità, stiamo andando a 63 miglia orarie
Guardo fuori dal finestrino gli alberi che diventano verdi
Li guardo e loro mi guardano
Ho Neil Young nello stereo
Viene con me ovunque io vada
Ma c’è qualcosa di diverso mentre lo ascolto ora
Diretto a Sud lungo un itinerario familiare

Posso sentire la mia malinconia che si allevia
Posso sentire un nuovo orizzonte che si apre
Ho la sensazione che non posso perdere
Andando verso Santa Cruz

Ho un vecchio amico che si ricorda di me
Da quando avevamo 17 anni
Abbiamo figli e siamo cresciuti ora
Ma quando lo vedo abbiamo ancora 17 anni
Ho bisogno di una spiaggia per sentirmi libero
Ho bisogno del vento per respirare
Ho bisogno di acqua per purificare la mia anima
Ho bisogno che chi mi ama mi lasci andare

Posso sentire la mia malinconia che si allevia
Posso sentire un nuovo orizzonte che si apre
Ho la sensazione che non posso perdere
Andando verso Santa Cruz

Su nel Nordovest le cose ci vanno bene
Un po’ umido ma ce la caviamo bene
Non posso fare a meno di pensare che vorrei tanto
Muovere il culo e trasferirmi giù a Santa Cruz

Ho la sensazione che non posso perdere
Andando verso Santa Cruz
Ho la sensazione che non posso perdere
Andando verso Santa Cruz

Ho la sensazione che non voglio perdere
Andando verso Santa Cruz
Ho la sensazione che non voglio perdere
Andando verso Santa Cruz


The Golden State

(Cover di John Doe by Ed Vedder & Corin Tucker)

Sei il buco nella mia testa
Sono il dolore nel tuo collo
Sei il gonfiore nella mia gola
Sono il dolore nel tuo cuore
Siamo intricati
Siamo rubati
Viviamo dove stanno nascoste le cose

Sei qualcosa nel mio occhio
E io sono il brivido lungo la tua schiena
Sei sull’orlo delle mie labbra
E io sono sulla punta della tua lingua
Siamo intricati
Siamo rubati
Siamo sepolti nella sabbia fino al collo

Siamo fortuna
Siamo destino
Siamo la sensazione che si prova nello stato dell’oro
Siamo amore
Siamo odio
Siamo la sensazione che provo quando te ne vai
Te ne vai

Beh tu sei il sogno nel mio incubo
Io sono quella sensazione di cadere
Non sei aghi e pastiglie
Io sono il tuo mattino dopo una sbronza
Siamo intricati
Siamo rubati
Viviamo dove stanno nascoste le cose

Siamo la fortuna
Siamo il destino
Siamo la sensazione che si prova nello stato dell’oro
Siamo amore
Siamo odio
Siamo la sensazione che provo quando te ne vai
Te ne vai
Te ne vai

Sei il buco nella mia testa
Sei il dolore nel tuo collo
Sei il gonfiore nella mia gola
Sono il dolore nel tuo cuore

[2009]

Turning Mist

— Coming Soon —


Hawaii ’78

(Cover di Mickey Ioane di Ed Vedder, Boom Gaspar & Tavana McMoore
Live in Hawaii 07/02/2009)

UA MAU KE EA O KA AINA I KA PONO O HAWAII
UA MAU KE EA O KA AINA I KA PONO O HAWAII *

Come si sentirebbero?
I loro visi sarebbe solcati dai sorrisi o dalle lacrime?
Lacrime per gli dei, lacrime per i popoli
Lacrime per la terra che fu sottratta
E in questo troverai le Hawaii

Se solo per un giorno il nostro re e la nostra regina
Visitassero queste isole e vedessero tutto
Cosa proverebbero vedendo quanto la nostra terra è cambiata?
Immaginati come sarebbe, se loro fossero qui
E vedessero le autostrade sulle loro terre sacre
Cosa ne penserebbero di questa vita moderna?

Come si sentirebbero?
I loro volti sarebbe solcati dai sorrisi o dalle lacrime?
Lacrime per gli dei, lacrime per i popoli
Lacrime per la terra che fu sottratta
E in questo troverai le Hawaii

UA MAU KE EA O KA AINA I KA PONO O HAWAII
UA MAU KE EA O KA AINA I KA PONO O HAWAII

* Motto ufficiale dello stato delle Hawaii, letteralmente
“La vita della terra si perpetua nella giustizia”

[2010]

Falling Down

(Inedito
Live at Red Rocks 1995)

— Coming Soon —

[2011]

Better Things

(The Kinks cover)

Un brindisi per augurarti il cielo più blu
E sperare che domani arrivi qualcosa di meglio
Per sperare che tutti i versi facciano rima
E che i ritornelli migliori
Facciano seguito a tutti i dubbi e alla tristezza
So che il meglio sta per arrivare

Un brindisi per sperare che i giorni futuri
Non siano amari come quelli che ti sei lasciata alle spalle
Sii ottimista invece
E in qualche modo la felicità ti troverà
Dimentica ciò che è successo ieri
So che il meglio sta per arrivare

È davvero bello vedere che ti diverti
E vivi come se fosse il primo giorno
Accettando la tua vita e ciò che porta con sé
Spero che domani troverai cose migliori
So che domani troverai cose migliori

Un brindisi per augurarti il cielo più blu
E sperare che domani arrivi qualcosa di meglio
Per sperare che tutti i versi facciano rima
E che i ritornelli migliori
Facciano seguito a tutti i dubbi e alla tristezza
So che il meglio sta per arrivare

So che ti accadranno tante belle cose
Il passato è andato, è già stato detto tutto
Quindi questo è un brindisi a quello che il futuro ti porterà
So che domani troverai cose migliori
So che domani troverai cose migliori
So che domani troverai cose migliori
So che domani troverai cose migliori
Cose migliori

[2013]

99 Problems

(Jay-Z & Pearl Jam
Live @ Made in America, 09/02/2012 Philadelphia)

Se hai problemi con le ragazze mi spiace per te, figliolo
Io ho 99 problemi, ma una troia non è uno di questi

Io ho una pattuglia rap con una pattuglia di pistole
Nemici che vogliono assicurarsi che la mia bara sia chiusa
Critici rap che dicono che lui è “Soldi, Contanti, Troie”
Io vengo dal ghetto, idiota, che razza di ragionamenti sono quelli?
Se tu fossi cresciuto con i buchi nelle scarpe consumate
Festeggeresti il momento in cui ti arrivano i soldi
Il mio atteggiamento è: fanculo i critici, potete baciare il mio culo
Se non vi piacciono i miei testi, potete schiacciare il tasto avanti
Ho problemi con delle radio se non mi esibisco ai loro show
Loro non passano i miei singoli – beh, non me ne frega un cazzo, e allora?
Le riviste rap cercano di usare il mio culo nero
Così gli sponsor possono pagarli di più per le loro inserzioni, stronzi!
Io non so cosa pensate di me
O se capite l’intelligenza di Jay-Z
Sono passato dagli stracci alla ricchezza, negri non sono stupido
Ho 99 problemi, ma una troia non è uno di questi – ascoltatemi!

99 problemi ma una troia non è uno di questi
Se hai problemi con le ragazze mi spiace per te, figliol
Io ho 99 problemi, ma una troia non è uno di questi – ascoltatemi!

L’anno era il ’94, nel mio bagagliaio c’è della roba
Nel mio specchietto retrovisore c’è la dannatissima legge
Ho due scelte gente, uscire dalla macchina o (hmm)
Sfidare il diavolo, schiacciare il pedale al massimo
Ma io non voglio vedere nessun inseguimento sulla superstrada con Jake
E in più ho un po’ di dollari, posso combattere in tribunale
Quindi accosto al lato della strada
“Figliolo, lo sai perché ti sto fermando?”
Perché sono giovane, sono nero, e il mio cappello è molto basso
O perché sembro uno che legge nel pensiero, signore? Non lo so!
Sono in arresto o dovrei indovinare qualcos’altro?
“Beh stavi andando a 55 su una strada a 54” uh-uh
“Patente e libretto, e scendi dalla macchina
Hai una pistola con te? So che molti come te ce l’hanno”
Io non scendo da un bel cazzo di niente, tutte le mie carte sono a posto
“Beh ti dispiace se dò un’occhiatina nella macchina?”
Bene il mio comparto segreto è chiuso, e anche il bagagliaio dietro
E conosco i miei diritti, quindi ti servirà un’autorizzazione per aprirli
“Sei acuto come una puntina! Dovresti provare a fare
l’avvocato o qualcosa del genere, diventare qualcuno di importante”
Ragazzo non ho passato l’esame da avvocato, ma conosco un po’ la legge
Quanto basta per non farti frugare illegalmente nella mia roba
“Beh vedremo quanto furbo sei quando arriva il cane”
Ho 99 problemi, ma una troia non è uno di questi – ascoltatemi!

99 problemi ma una troia non è uno di questi
Se hai problemi con le ragazze mi spiace per te figliolo,
Io ho 99 problemi, ma una troia non è uno di questi – ascoltatemi!


Shattered

(The Rolling Stones cover
Eddie Vedder w/ Jeanne Tripplehorn, live in Malibu 09/15/2013)

A pezzi, a pezzi
Amore e speranza e sesso e sogni
Sopravvivono ancora in strada
Guardami sono a brandelli
Sono stato frantumato
A pezzi
Gli amici mi mettono in ansia
E la mia amante non mi affascina più
La vita è solo un cocktail party sulla strada
Grande mela
Gente vestita di sacchetti di plastica dirige il traffico
Un tipo di moda

Risate gioia e solitudine e sesso e sesso e sesso
E sesso
Guardami sono a brandelli
Sono a pezzi
Frantumato

Tutte queste chiacchiere chiacchiere chiacchiere
Chiacchiere
Sfilacciate sfilacciate sfilacciate
Non posso darlo via sulla 7° Avenue
Questa città è vestita di stracci
Lavoro e lavoro per amore e sesso
Non sei avido di successo successo successo
Successo
Ma importa? a pezzi?
Importa?

Guardami, sono a pezzi
Guardami, sono a pezzi

Orgoglio e gioia e sogni e sesso
E’ cio’ che fa della nostra città la migliore
Orgoglio e gioia e sogni sporchi
Sopravvivono ancora in strada
Guardami sono a pezzi
Sono a pezzi
Che importa?
Importa?
Importa?
Sono a pezzi frantumato

Non sai che la percentuale di crimini sta crescendo sempre di più
Per vivere in questa città devi essere tosto tosto
Tosto tosto
Hai trovato topi nella zona ovest
E cimici nel letto nella città bassa
Che guaio questa città a brandelli
Sono stato distrutto
Il mio cervello è stato fatto a pezzi spiaccicato per tutta Manhattan
Questa città è piena di gente avida
Avanti
Addenta la grande mela fregatene
Il mio cervello è stato fatto a pezzi
I miei amici mi vengono intorno adulano adulano adulano
Adulano adulano adulano
Ammucchialo ammassalo in alto sul piatto

(traduzione tratta da Rolling Stones Italia)

[2014]

Imagine

(John Lennon cover, Eddie Vedder live in Meco, Portugal, 18/7/2014)

Immagina che non ci sia nessun paradiso
È facile se ci provi
Nessun inferno sotto di noi
Sopra di noi solo cielo azzurro
Immagina tutti quanti
Vivere solo per oggi

Immagina che non ci siano nazioni
Non è difficile farlo
Niente per cui uccidere o morire
E nessuna religione
Immagina che tutta la gente
Viva la vita in pace

Forse dirai che sono un sognatore
Ma non sono il solo
Spero che un giorno ti unirai a noi
E il mondo sarà una cosa sola

Immagina che non ci sia nessuna proprietà
Mi chiedo se riesci a farlo
Nessun bisogno di avarizia o fame
Una fratellanza di uomini
Immagina tutti quanti
Condividere il mondo

Forse dirai che sono un sognatore
Ma non sono il solo
Spero che un giorno ti unirai a noi
E il mondo sarà una cosa sola

[2015]

Redemption Song

(Bob Marley cover, Eddie Vedder with Beyoncè
Live @ Global Citizen Festival, NYC, 26/9/2015)

I pirati di un tempo, sì, mi hanno rapito
Venduto alle navi dei mercanti
Qualche minuto dopo essere stato preso
Dal pozzo senza fondo
Ma la mia mano è stata fortificata
Per mano dell’Onnipotente
Progrediamo in questa generazione
Trionfalmente
Mi aiutereste a cantare
Questi canti di libertà?
Perché non ho mai avuto altro che
Canti di redenzione
Canti di redenzione

Emancipatevi dalla schiavitù mentale
Nessun altro all’infuori di noi stessi può liberare le nostre menti
Non temete l’energia atomica
Perché nessuno di loro può fermare il tempo
Per quanto ancora ammazzeranno i nostri profeti
Mentre noi ce ne stiamo in disparte a guardare?
Alcuni dicono che è solo una parte di tutto
Dobbiamo rispondere al libro

Mi aiutereste a cantare
Questi canti di libertà?
Perché non ho mai avuto altro che
Canti di redenzione
Canti di redenzione
Canti di redenzione

Emancipatevi dalla schiavitù mentale
Nessun altro all’infuori di noi stessi può liberare le nostre menti
Non temete l’energia atomica
Perché nessuno di loro può fermare il tempo
Per quanto ancora ammazzeranno i nostri profeti
Mentre noi ce ne stiamo in disparte a guardare?
Alcuni dicono che è solo una parte di tutto
Dobbiamo rispondere al libro

Mi aiutereste a cantare
Questi canti di libertà?
Perché non ho mai avuto altro che
Canti di redenzione
Perché non ho mai avuto altro che
Canti di redenzione
Questi canti di libertà
Canti di libertà