Pearl Jam (Avocado Record): Testi e Traduzioni

LIFE WASTED

You're always saying that there's something wrong
I'm starting to believe it's your plan all along
Death came around
Forced to hear its song
And know tomorrow can't be depended on

Seen the home inside your head
All locked doors and unmade beds
Open sores unattended
Let me say just once that

I have faced it, a life wasted
I'm never going back again
I escaped it, a life wasted
I'm never going back again
Having tasted, a life wasted
I'm never going back again

The world awaits just up the stairs
Leave the pain for someone else
Nothing back there for you to find
Or was it you, you left behind?

You're always saying you're too weak to be strong
You're harder on yourself
Than just about anyone
Why swim the channel just to get this far?
Halfway there, why would you turn around?

Darkness comes in waves
Tell me, why invite it to stay?
You're warm with negativity
Yes, comfort is an energy
But why let the sad song play?

I have faced it, a life wasted
I'm never going back again
Oh I escaped it, a life wasted
I'm never going back again
Having tasted, a life wasted
I'm never going back again
Oh I erased it, a life wasted
I'm never going back again

Dici sempre che c'è qualcosa che non va
Sto iniziando a credere che sia tutto un tuo piano
La morte è arrivata
Ti ha costretto ad ascoltare la sua canzone
E a sapere che sul domani non si può fare affidamento

Ho visto la casa nella tua testa
Tutta porte chiuse a chiave e letti sfatti
Ferite aperte e non curate
Lasciami dire solo una volta che

L'ho affrontata, una vita sprecata
Non tornerò mai più indietro
Sono scappato da una vita sprecata
Non tornerò mai più indietro
Avendo provato una vita sprecata
Non tornerò mai più indietro

Il mondo aspetta proprio lì sulle scale
Lascia il dolore a qualcun altro
Non c'è niente da trovare là dietro
Oppure sei tu che ti sei lasciato indietro?

Dici sempre che sei troppo debole per essere forte
Sei più duro con te stesso
Di quanto non lo sia chiunque altro
Perché nuotare nel canale solo per arrivare fin qui?
Arrivato a metà strada, perché vorresti tornare indietro?

L'oscurità arriva a ondate
Dimmi, perché invitarla a restare?
Ti scaldi con la negatività
Sì, la comodità è un'energia
Ma perché far suonare la canzone triste?

L'ho affrontata, una vita sprecata
Non tornerò mai più indietro
Sono scappato da una vita sprecata
Non tornerò mai più indietro
Avendo provato una vita sprecata
Non tornerò mai più indietro
L'ho cancellata, una vita sprecata
Non tornerò mai più indietro

WORLD WIDE SUICIDE

I felt the earth on Monday
It moved beneath my feet
In the form of a morning paper
Laid out for me to see

Saw his face in a corner picture
I recognized the name
Could not stop staring at the
Face I'd never see again

It's a shame to awake in a world of pain
What does it mean when a war has taken over?
It's the same everyday in a hell manmade
What can be saved and who will be left to hold her?

The whole world... world over
It's a worldwide suicide
The whole world... world over
It's a worldwide suicide

Medals on a wooden mantle
Next to a handsome face
That the president took for granted
Writing checks that others pay

And in all the madness
Thought becomes numb and naive
So much to talk about, there's
Nothing for to say

It's the same everyday and the wave won't break
Tell you to pray while the devil's on their shoulder
Laying claim to the take our soldiers save
Does not equate, and the truth's already out there

The whole world... world over
It's a worldwide suicide
The whole world... world over
It's a worldwide suicide

Looking in the eyes of the fallen
You got to know there's another, another, another, another
Another way

It's a shame to awake in a world of pain
What does it mean when a war has taken over?
It's the same everyday and the wave won't break
Tell you to pray while the devil's on their shoulder

The whole world... world over
It's a worldwide suicide
The whole world... world over
It's a worldwide suicide

Lunedì ho sentito la terra
Mi si è mossa sotto i piedi
Sotto forma di un giornale del mattino
Lasciato aperto perché lo vedessi

Ho visto il suo volto nella foto d'angolo
Ho riconosciuto il nome
Non riuscivo a smettere di fissare
Quel volto che non avrei mai più rivisto

È una vergogna risvegliarsi in un mondo di dolore
Cosa significa quando una guerra prende il sopravvento?
Ogni giorno è uguale nell'inferno creato dall'uomo
Cosa può salvarsi e chi rimarrà a stringerla?

Il mondo intero… tutto il mondo
È un suicidio globale
Il mondo intero… tutto il mondo
È un suicidio globale

Medaglie su una bara di legno
Accanto a un bel viso
Che il presidente dava per scontato
Mentre firmava assegni che altri pagano

E in tutta la follia
Il pensiero si fa insensibile e ingenuo
Tanto di cui parlare
Eppure niente da dire

Ogni giorno è uguale e l'onda non s'infrangerà
Ti dicono di pregare mentre il diavolo è sulla loro spalla
Rivendicare il bottino che i nostri soldati raccolgono
Non pareggia i conti, e la verità è già venuta fuori

Il mondo intero… tutto il mondo
È un suicidio globale
Il mondo intero… tutto il mondo
È un suicidio globale

Se guardi negli occhi dei caduti
Devi sapere che c'è un'altra, un'altra, un'altra, un'altra
Un'altra via

È una vergogna risvegliarsi in un mondo di dolore
Cosa significa quando una guerra prende il sopravvento?
Ogni giorno è uguale e l'onda non s'infrangerà
Ti dicono di pregare mentre il diavolo è sulla loro spalla

Il mondo intero… tutto il mondo
È un suicidio globale
Il mondo intero… tutto il mondo
È un suicidio globale

COMATOSE

Consider me an object
Put me in a vacuum
Free of all conditions
Free of air and friction

Yeah I'll be hanging upside down
And there I will swing
For all eternity

Feel it rising
Yeh next stop falling
Feel it rising
Comatose, with no fear of falling

Consider me an abscess
Leave me in my vacuum
Blood on all the pistons
Running my transmission

Feel it rising
Yeh next stop falling
Feel it rising
Comatose, with no fear of falling
Feel it rising
Yeh next stop falling
Feel it rising

High above I'll break the law
If it's illegal to be in love
Leave the hatred on the cross

Yeah I'll be hanging upside down
And here I will swing
For all eternity

Feel it rising
Yeh next stop falling
Feel it rising
Comatose, with no fear of falling
Feel it rising
Yeh next stop falling
Feel it rising
Something never thought you'd be part of

Considerami un oggetto
Mettimi sottovuoto
Libero da ogni restrizione
Privo di aria e attrito

Yeah starò appeso a testa in giù
E lì penzolerò
Per tutta l'eternità

Sentilo crescere
Yeh prossima fermata la caduta
Sentilo crescere
In stato comatoso, senza paura di cadere

Considerami un ascesso
Lasciami nel mio sottovuoto
Sangue su tutti i pistoni
Fa andare la mia trasmissione

Sentilo crescere
Yeh prossima fermata la caduta
Sentilo crescere
In stato comatoso, senza paura di cadere
Sentilo crescere
Prossima fermata la caduta
Sentilo crescere

Lassù in alto, infrangerò la legge
Se è illegale innamorarsi
Lascerò l'odio sulla croce

Yeah starò appeso a testa in giù
E lì penzolerò
Per tutta l'eternità

Sentilo crescere
Yeh prossima fermata la caduta
Sentilo crescere
In stato comatoso, senza paura di cadere
Sentilo crescere
Yeh prossima fermata la caduta
Sentilo crescere
Qualcosa di cui non avrei mai pensato tu facessi parte

SEVERED HAND

Big man stands behind an open door
Said, "Leave your lady on the cement floor"
"Got some kicks, want to take a ride?”
I said, “Yeah!”
“Take your pick, leave yourself behind”
I said, “Yeah!”

I've no fear but for falling down
So look out below I am falling now
Oh please understand I just need, my friend,
A way a way a way home

Tried to walk, found a severed hand
Recognized it from the wedding band
Said “It's ok, do you want some more?”
I said “Yeah!”
Said “You'll see dragons after 3 or 4”
I said “Yeah!”

“Understand I'm not falling down”
I said “Look around, the room's taller now”
I can't close my eyes, ‘cause I see the sound in waves
In wave, lets me stay calm

If I don't lose control
Explore and not explode
A preternatural other plain
With the power to maintain

Like a tear in all we know
Once dissolved, we are free to grow
What is human, what is more?
I'll answer this when I get home

Un grosso tizio sta in piedi dietro una porta aperta
Ha detto, "Lascia la tua signora sul pavimento di cemento"
"Ho un po' di sballo, vuoi farti un giro?"
Ho detto, "Yeah!"
"Fai la tua scelta, lasciati tutto alle spalle"
Ho detto, "Yeah!"

Non ho paura se non quella di precipitare
Quindi attenti lì sotto, sto precipitando
Oh ti prego di capire, amico mio, che ho solo bisogno
Di un modo, un modo, un modo per tornare a casa

Ho provato a camminare, ho trovato una mano mozzata
L'ho riconosciuta dalla fede nuziale
Ha detto, "Va bene, ne vuoi ancora?"
Ho detto, "Yeah!"
"Vedrai dei draghi dopo tre o quattro"
Ho detto, "Yeah!"

"Cerca di capire, non sto precipitando"
Ho detto, "Guardati intorno, la stanza è più alta ora"
Non posso chiudere gli occhi perché vedo il suono a ondate
A ondate, mi fa stare calmo

Se non perdo il controllo
Esploro senza esplodere
Un altro livello sovrannaturale
Con il potere di preservare

Come una lacrima in tutto quello che sappiamo
Una volta disciolta, siamo liberi di crescere
"Cos'è umano, cos'è più che umano?"
Risponderò a questo quando torno a casa

MARKER IN THE SAND

There is a marker, no one sees it 'cause the sand
Has covered over all the messages it kept
Misunderstanding, what original truth was
And out expanding, in a faith, but not in love

What went wrong?
Walking tightrope high over moral ground
Seeing visions of falling up somehow
Do come down
With the living let what is living love
So unforgiving, yet needing forgiveness first
God, what do you say?

Those undecided needn't have faith to be free
And those misguided
There was a plan for them to be
Now you got both sides
Claiming killing in god's name
But god is nowhere to be found, conveniently

What goes on?
Walking tightrope high over moral ground
Walk the bridges before you burn them down
Do come round
With the living let what is living love
Unforgiving, yet needing forgiveness first
God, what do you say? What do you say?

I feel a sickness, a sickness coming over me
Like watching freedom being sucked straight out to sea
And the solution? Well, from me far would it be
But the delusion is feeling dangerous to me

What goes wrong?
Walking tightrope high over moral ground
Seeing visions of falling up somehow
Do come down
With the living, let what is living love
So unforgiving, yet needing forgiveness first
God, what do you say? God, what do you say?
What do you say?

Calling out, calling out
Calling out, I'm calling you out

C'è un segnale, nessuno lo vede perché la sabbia
Ha ricoperto tutti i messaggi che conteneva
Fraintendendo quella che era la verità originaria
Ed espandendosi in una fede, ma non nell'amore

Cos'è andato storto?
Camminare su una fune sospesa sul terreno della morale
Avere visioni di caduta all'insù in un certo senso
Vieni giù
Con i vivi, lascia che ciò che è vivo ami
Così implacabile, ma a cui serve il perdono per prima cosa
Dio, che ne dici?

Gli indecisi non hanno bisogno della fede per essere liberi
E i fuorviati
C'era un destino anche per loro
Ora hai entrambe le fazioni
Che proclamano di uccidere in nome di Dio
Ma Dio non si trova da nessuna parte, guarda caso

Cosa succede?
Camminare su una fune sospesa sul terreno della morale
Attraversa i ponti prima di dar loro fuoco
Fatti un giro
Con i vivi, lascia che ciò che è vivo ami
Implacabile, ma a cui serve il perdono per prima cosa
Dio, che ne dici? Dio, che ne dici?

Sento una nausea, una nausea che mi assale
Come se vedessi la libertà venir risucchiata verso il mare
E la soluzione? Beh, se dipendesse da me sarebbe lontana
Ma l'illusione è un sentimento pericoloso secondo me

Cosa va storto?
Camminare su una fune sospesa sul terreno della morale
Avere visioni di caduta all'insù in un certo senso
Vieni giù
Con i vivi, lascia che ciò che è vivo ami
Implacabile, ma a cui serve il perdono per prima cosa
Dio, che ne dici? Dio, che ne dici?
Che ne dici?

Ti sto chiamando, ti sto chiamando
Ti sto chiamando, ti sto sfidando

PARACHUTES

Why deny
All the troubles when combined
With the missing links
It don't feel like home now
That you're gone all the troubles
Suddenly explained infinitum
You're always wishing and
Never here at home, you
All the dreams we shared and
Lights we turned on
But the house is getting dark
And I don't want to know your past
But together share the dawn
And I won't need

Nothing else
Cause when we're dead
We would've had it all
And died
I would've fallen from the sky 'til you
Parachutes have opened now

Heaven knows if there's a ceiling
Come so low with the kneeling
Please know that I got
All the friends I'm needing
Before my light goes out
As the doors are closing now
And far away will be my home
And to grasp this, I don't know
And I don't need

Further back and forth
A wave will break on me today
And love
Wish the world could go again with love
One can't seem to have enough
And war
Break the sky and tell me what it's for
I'll travel there on my own
And love
What a different life
Had I not found this love with you

Perché negare
Tutti i problemi quando sono uniti
Ai collegamenti mancanti
Non mi sento a casa
Ora che te ne sei andata tutti i problemi
All'improvviso si spiegano all'infinito
Sei sempre lì a desiderare e
Mai qui a casa, tu
Tutti i sogni che abbiamo condiviso
E le luci che abbiamo acceso
Ma la casa si sta facendo buia
E io non voglio conoscere il tuo passato
Ma condividere l'alba insieme a te
E non avrò bisogno

Di nient'altro
Perché quando saremo morti
Avremmo avuto tutto
Per poi morire
Sarei caduto dal cielo fino a te
I paracaduti si sono aperti ora

Lo sa il cielo se c'è un limite
Cadi così in basso quando ti inginocchi
Sappi che ho
Tutti gli amici che mi servono
Prima che la mia luce si spenga
Visto che le porte ormai si stanno chiudendo
E molto lontana sarà la mia casa
E come comprenderlo, non lo so
Ma non ho bisogno

Di un'ulteriore tira e molla
Un'onda s'infrangerà su di me oggi
E l'amore
Vorrei che il mondo si illuminasse ancora con l'amore
Uno sembra non averne mai abbastanza
E la guerra
Squarcia il cielo e dimmi a cosa serve
Viaggerò fin là per conto mio
E l'amore
Che vita diversa
Sarebbe stata se non avessi trovato questo amore con te

UNEMPLOYABLE

He's got a big gold ring what says “Jesus Saves”
And it's dented from the punch thrown at work that day
When he smashed the metal locker where he kept his things
After the big boss said
“You best be on your way”

Oh yeh
So this life is sacrifice
Oh yeh
Jumping trains just to survive

Well, his wife and kid are sleeping but he's still awake
On his brain weighs the curse of thirty bills upaid
Gets up, lights a cigarette he's grown to hate
Thinking if he can't sleep
How will he ever dream?

Oh yeh
So this life is sacrifice
Oh yeh
To a stranger's bottom line

Oh yeh
I've seen the light, uh-oh oh oh, uh-oh oh oh
I'm scared alive
Nearly dead
Uh-oh oh oh, uh-oh oh oh
I've seen the light
Still alive

Yeh
So this life is sacrifice
Oh yeh
Was a dream that had to die
Oh yah

I've seen the light, uh-oh oh oh, uh-oh oh oh
I'm scared alive
Near to death, uh-oh oh oh, uh-oh oh oh
I've seen the light
Scared alive, uh-oh oh oh, oh oh
I'm near to death
Here to die
Scared alive
Near to death
Here to die
Scared alive

Lui ha un grosso anello d'oro con la scritta "Gesù Salva"
Ed è ammaccato per via del pugno che ha tirato quel giorno al lavoro
Quando ha sfasciato l'armadietto di metallo in cui teneva le sue cose
Dopo che il grande capo gli ha detto
"Faresti meglio ad andartene per la tua strada"

Oh yeh
Quindi questa vita è sacrificio
Oh yeh
Saltare di vagone in vagone solo per sopravvivere

Beh, sua moglie e suo figlio dormono ma lui è ancora sveglio, sulla sua testa pende la maledizione di trenta bollette scadute
Si alza, si accende una sigaretta che ha finito per odiare
Pensando che se non riesce a dormire
Come potrà mai sognare?

Oh yeh
Quindi questa vita è sacrificio
Oh yeh
Verso un esito sconosciuto

Oh yeh
Ho visto la luce, uh-oh oh oh, uh-oh oh oh
Sono spaventato a morte
Quasi morto
Uh-oh oh oh, uh-oh oh oh
Ho visto la luce
Ancora vivo

Yeh
Quindi questa vita è sacrificio
Oh yeh
Era un sogno che doveva morire
Oh yeh

Ho visto la luce, uh-oh oh oh, uh-oh oh oh
Sono spaventato a morte
Vicino alla morte, uh-oh oh oh, uh-oh oh oh
Ho visto la luce
Sono spaventato a morte, uh-oh oh oh, oh oh
Vicino alla morte
Qui per morire
Spaventato a morte
Vicino alla morte
Qui per morire
Spaventato a morte

BIG WAVE

I used to be crustacean
In an underwater nation
And I surf in celebration
Of a billion adaptations

Got me a big wave
Ride me a big wave
Got me a big wave
Got me a big wave
Ride me a big wave
Got me a big wave

I feel the need planted in me
Millions of years ago
Can't you see
The oceans size?
Defining time and tide arising
Arms laid upon me
Being so kind to let me ride

I scream in affirmation
Of connecting dislocations
And exceeding limitation
By achieving levitation

Got me a big wave
Ride me a big wave
Got me a big wave
Got me a big wave
Ride me a big wave
Got me a big wave

I feel the need planted in me
Millions of years ago
Can't you see
The oceans size?
Defining time and tide arising
Arms laid upon me
Being so kind to let me ride

Got me a ride
I got me a ride

Una volta ero un crostaceo
In una nazione sottomarina
E faccio surf per celebrare
Un miliardo di adattamenti

Ho preso una grossa onda
Cavalco una grossa onda
Ho preso una grossa onda
Ho preso una grossa onda
Cavalco una grossa onda
Ho preso una grossa onda

Sento il bisogno impiantato dentro di me
Milioni di anni fa
Ma non lo vedi
Quant'è grande l'oceano?
Definisce il tempo e l'innalzarsi della marea
Braccia stese sopra di me
Sono così gentili da lasciarmi cavalcare

Urlo come affermazione
Per connettere dislocazioni
E superare le limitazioni
Raggiungendo la levitazione

Ho preso una grossa onda
Cavalco una grossa onda
Ho preso una grossa onda
Ho preso una grossa onda
Cavalco una grossa onda
Ho preso una grossa onda

Sento il bisogno impiantato dentro di me
Milioni di anni fa
Ma non lo vedi
Quant'è grande l'oceano?
Definisce il tempo e l'innalzarsi della marea
Braccia stese sopra di me
Sono così gentili da lasciarmi cavalcare

Sto cavalcando
Sto cavalcando

GONE

No more upset mornings
No more trying evenings
This American dream
I am disbelieving

When the gas in my tank
Feels like money in the bank
Gonna blow it all this time
Take me one last ride

For the lights of this city
They only look good when I'm speeding
I wanna leave 'em all behind me
'Cause this time

I'm gone
Long gone
This time I'm letting go of it all
So long
'Cause this time I'm gone

In the far off distance
As my taillights fade
No one thinks to witness
But they will someday

Feel like a question is forming
And the answer's far
I will be what I could be
Once I get out of this town

For the lights of this city
They have lost all feeling
Gonna leave 'em all behind me
'Cause this time

I'm gone
Long gone
This time I'm letting go of it all
So long
Long gone, I'm letting go of it all
This time I'm gone

If nothing is everything
If nothing is everything, I'll have it all
If nothing is everything, then I will have it all
I'm gone

Mai più mattinate sconvolte
Mai più serate faticose
Questo sogno americano
A cui sto smettendo di credere

Quando la benzina nel mio serbatoio
Sembra denaro in banca
Manderò tutto al diavolo stavolta
Mi farò un ultimo viaggio

Perché le luci di questa città
Sembrano belle solo quando vado veloce
Voglio lasciarmele tutte alle spalle
Perché stavolta

Me ne vado
Già lontano
Stavolta mollo tutto
Addio
Perché stavolta me ne vado

Laggiù in lontananza
Mentre i miei fari posteriori svaniscono
Nessuno pensa di testimoniare
Ma un giorno lo faranno

Sembra che una domanda stia per nascere
E che la risposta sia lontana
Io sarò quello che potrò essere
Non appena me ne sarò andato da questa città

Perché le luci di questa città
Hanno perso ogni sentimento
Me le lascerò tutte alle spalle
Perché stavolta

Me ne vado
Già lontano
Stavolta mollo tutto
Addio
Vado lontano, mollo tutto
Stavolta me ne vado

Se il niente è tutto
Se il niente è tutto, lo avrò tutto
Se il niente è tutto, allora lo avrò tutto
Me ne vado

WASTED REPRISE

I have faced it, a life wasted
I'm never going back again

Having tasted, a life wasted
I'm never going back again

I escaped it,a life wasted
I'm never going back again

L'ho provata, una vita sprecata
Non tornerò mai più indietro

L'ho affrontata, una vita sprecata
Non tornerò mai più indietro

Sono scappato da una vita sprecata
Non tornerò mai più indietro

ARMY RESERVE

How long must she stand
Before the ground, it gives way
To an endless fall
She can feel this
War on her face
Stars on her pillow
She's folding in darkness
Begging for slumber

I'm not blind
I can see it coming
Looks like lightning
In my child's eye

I'm not frantic
I can feel it coming
Violently shakes
My body

Her son's slanted
Always giving her
The sideways eye
And empty chair where dad sits
How loud can silence get?
And mom, she reassures
To contain him
But it's becoming a lie

She tells herself
And everyone else
Father is risking
His life for our freedoms

I'm not blind
I can see it coming
Looks like lightning
In my child's eye

I'm no frantic
I can feel it coming
Darling you'll save me
If you save yourself

Per quanto lei dovrà stare in piedi
Prima che il terreno lasci spazio
A una caduta senza fine?
Lei può sentire
Questa guerra sul suo viso
Stelle sul suo cuscino
Si sta raggomitolando al buio
Implorando di assopirsi

Non sono cieca
Posso vederlo arrivare
Sembra un lampo
Negli occhi di mio figlio

Non sono isterica
Posso sentirlo arrivare
Scuote con violenza
Il mio corpo

Suo figlio è prevenuto
Sempre a guardarla
Di traverso
Una sedia vuota nel posto in cui siede papà
Quanto assordante può farsi il silenzio?
E la mamma, lei lo rassicura
Per tranquillizzarlo
Ma sta diventando una bugia

Lei racconta a se stessa
E a tutti gli altri
Che il padre sta rischiando
La sua vita per le nostre libertà

Non sono cieca
Posso vederlo arrivare
Sembra un lampo
Negli occhi di mio figlio

Non sono isterica
Posso sentirlo arrivare
Tesoro mi salverai
Se salverai te stesso

COME BACK

If I keep holding out, will the light shine through?
Under this broken roof
It's only rain that I feel
I've been wishing out the days
Oh oh oh, come back

I have been planning out all that I'd say to you
Since you slipped away
Know that I still remain true
I've been wishing out the days
Please say that if you hadn't gone now
I wouldn't have lost you another way
From wherever you are
Ooh, oh oh oh, come back

And these days, they linger on
And in the night I've been waiting for
The real possibility that I may meet you in my dreams
I go to sleep

If I don't fall apart, will my memories stay clear?
So you had to go and I had to remain here
But the strangest thing to date
So far away
And yet you feel so close
And I'm not gonna question it any other way
There must be an open door
For you to come back

And the days, they linger on
And every night, what I'm waiting for
Is the real possibility that I may meet you in my dreams
Sometimes you're there and you're talking back to me
Come the morning and I could swear that you're next to me
And it's okay
It's okay
It's okay

I'll be here
Come back
Come back

I'll be here
Come back
Come back

I'll be here
Come back
Come back

Se resisterò, la luce riuscirà a passare?
Sotto questo tetto rotto
È solo la pioggia che sento
Ho passato i giorni a desiderare
Oh oh oh, ritorna

Ho pensato a tutto quello che vorrei dirti
Da quando sei scivolato via
Sappi che io resto ancora sincero
Ho passato i giorni a desiderare
Ti prego dimmi che se non te ne fossi andato adesso
Non ti avrei perso in un altro modo
Ovunque tu sia ora
Ooh, oh oh oh, ritorna

E queste giornate restano sospese
E di notte mentre aspetto
La reale possibilità di poterti incontrare nei miei sogni
Vado a dormire

Se non cado a pezzi, i miei ricordi resteranno limpidi?
Così tu te ne sei dovuto andare e io sono dovuto restare qui
Ma la cosa più strana finora
È che tu sei così lontano
Eppure ti sento così vicino
E non intendo dubitarne in nessun altro modo
Dev'esserci una porta aperta
Da cui tu possa tornare

E le giornate restano sospese
E ogni notte, quello che aspetto
È la reale possibilità di poterti incontrare nei miei sogni
A volte tu sei lì e mi rispondi
Arriva il mattino e potrei giurare che sei accanto a me
Ed è ok
È ok
È ok

Io sarò qui
Ritorna
Ritorna

Io sarò qui
Ritorna
Ritorna

Io sarò qui
Ritorna
Ritorna

INSIDE JOB

Underneath this smile lies everything
All my hopes and anger, pride and shame
I make myself a pact
Not to shut doors on the past
Just for today I am free

I will not lose my faith
It's an inside job today
I know this one thing well

I used to try and kill love
It was the highest sin
Breathing insecurity out and in
Searching hope
I'm shown the way to run straight
Pursuing the greater way for all human light

How I choose to feel is how I am
How I choose to feel is how I am
I will not lose my faith
It's an inside job today
Holding on, the light of night
On my knees to rise and fix my broken soul
Again

Let me run into the rain
To be a human light again
Let me run into the rain
To shine a human light today

Life comes from within your heart and desire
Life comes from within my heart and desire
Life comes from within your heart and desire

Sotto questo sorriso c'è ogni cosa
Tutte le mie speranze e la rabbia, l'orgoglio e la vergogna
Faccio un patto con me stesso
Di non chiudere le porte al passato
Almeno per oggi sono libero

Non perderò la mia fede
È un lavoro interno oggi
Questa è una cosa che so bene

Ho cercato di uccidere l'amore
È stato il più grande dei peccati
Inspirando ed espirando insicurezza
Mentre cerco la speranza
Mi viene indicata la giusta via da percorrere
Seguendo la strada maestra verso tutta la luce umana

Come scelgo di sentirmi è come sono
Come scelgo di sentirmi è come sono
Non perderò la mia fede
È un lavoro interno oggi
Tenendo duro, la luce della notte
In ginocchio per risollevarmi e curare la mia anima ferita
Di nuovo

Fammi correre nella pioggia
Per essere di nuovo una luce umana
Fammi correre nella pioggia
Per emanare una luce umana oggi

La vita nasce dal tuo cuore e dal desiderio
La vita nasce dal mio cuore e dal desiderio
La vita nasce dal tuo cuore e dal desiderio