Dark Matter: Testi e Traduzioni

SCARED OF FEAR

 

Did I say something wrong?
Did I walk out of step?
To you do I still belong?
Do I have to be scared?

Oh I’m not saying I know
It’s all feeling unclear
We all like control
I surrender to you dear

You’re hurting yourself
It’s plain to see
I think you’re hurting yourself
Just to hurt me

We used to laugh
We used to sing
We used to dance
We had our own scene

Hurting yourself
It’s plain to see
I think you’re hurting yourself
‘Cause you hurt me

We used to laugh
We used to sing
We used to dance
We used to believe

There’s something I should have known?
Was I acting too proud?
Oh in my weakness
Did I somehow get too loud?

Oh can I get you alone?
Let me fall at your feet
Why must I be compelled
To admit defeat?

Hurting yourself
It’s plain to see
I think you’re hurting yourself
Just to hurt me

We used to laugh
We used to sing
We used to dance
We were our own scene

Hurting yourself
Nothing to tell
Your secret is well
And safe with me

We used to laugh
We used to sing
We used to crash
We used to believe

Hear the voices calling
Hear the voices calling
All around my head
All around my head

Hear the voices calling
Oh, again they’re calling
All around my head
Have I lost my friend?

Is this what we’ve become?
One last setting sun
I’ll give, but I can’t give up
I’ll live, not long enough

To stop these voices calling
Stop the voices calling
All around my head
As if you never left

You’re hurting yourself
It’s plain to see
I think you’re hurting yourself
Just to hurt me

We used to laugh
We used to sing
We used to dance
We had our own scene

Hurting yourself
It’s plain to see
I think you’re hurting yourself
‘Cause you hurt me

We used to laugh
We used to drink
We used to dance
We used to believe

Ho detto qualcosa di sbagliato?
Non sono stato al passo?
Ti appartengo ancora?
Devo avere paura?

Oh non sto dicendo che lo so
È tutto poco chiaro
A tutti noi piace il controllo
Mi arrendo a te, cara

Ti stai facendo del male
È sotto gli occhi di tutti
Penso che ti stai facendo del male
Solo per ferire me

Una volta ridevamo
Cantavamo
Ballavamo
Avevamo la nostra scena

Ti stai facendo del male
È sotto gli occhi di tutti
Penso che ti stai facendo del male
Perché ferisci me

Una volta ridevamo
Cantavamo
Ballavamo
Credevamo

C'è qualcosa che avrei dovuto sapere?
Ho agito con troppo orgoglio?
Oh, nella mia debolezza
In qualche modo ho alzato troppo la voce?

Posso parlarti da solo?
Lasciami cadere ai tuoi piedi
Perché devo essere costretto
Ad ammettere la sconfitta?

Ti stai facendo del male
È sotto gli occhi di tutti
Penso che ti stai facendo del male
Solo per ferire me

Una volta ridevamo
Cantavamo
Ballavamo
Eravamo la nostra scena

Ti stai facendo del male
Non c’è niente da dire
Il tuo segreto è sano
E salvo con me

Una volta ridevamo
Cantavamo
Ci schiantavamo
Credevamo

Sento le voci che chiamano
Sento le voci che chiamano
Tutt'intorno alla mia testa
Tutt'intorno alla mia testa

Sento le voci che chiamano
Oh, stanno chiamando di nuovo
Tutt'intorno alla mia testa
Ho perso il mio amico?

È questo che siamo diventati?
Un ultimo sole al tramonto
Concederò, ma non posso cedere
Vivrò, non abbastanza a lungo

Per fermare queste voci che chiamano
Fermare le voci che chiamano
Tutt'intorno alla mia testa
Come se non te ne fossi mai andato

Ti stai facendo del male
È sotto gli occhi di tutti
Penso che ti stai facendo del male
Solo per ferire me

Una volta ridevamo
Cantavamo
Ballavamo
Avevamo la nostra scena

Ti stai facendo del male
È sotto gli occhi di tutti
Penso che ti stai facendo del male
Perché ferisci me

Una volta ridevamo
Bevevamo
Ballavamo
Credevamo

REACT, RESPOND

I see you worried and hurried
As if addressing the jury
You are innocent
‘Til proven innocent
You are hurting
And it’s so magnificent

Don’t let the sky hook
Beat you to submission
Maybe it’s the price of
Price of our admission

Ain’t no fucking roses
To our condition
Turn this anger into
Nuclear fission
Yeah baby, baby

Don’t react, respond
Don’t react, respond
When what you get
Is what you don’t want
Don’t react, respond

Are we at war with each other?
Are you at war with yourself?
We could be fighting together
Instead of fighting ourselves

Start the rebuttal
All part of the game
What makes us different
And what makes us the same

The incandescence
That is your essence
The unexpected embrace
Embrace the unexpected

There’s no book on this life
There’s no use as directed
The best part I know
Was when we were connected

Don’t react, respond
Don’t react, respond
When what you get
Is what you don’t want
Don’t react

And the light gets brighter
As it grows
The darkness it recedes

It’s better to give
Give than to deceive
Questions dissolve
The more you believe

Don’t react, respond
Don’t react, respond
When you get
What you don’t want
Don’t react, respond

Don’t react, respond
Don’t react, respond
When you get
What you don’t want
Don’t react, respond

Ti vedo preoccupato e di fretta
Come se ti rivolgessi alla giuria
Sei innocente
Fino a prova contraria
Stai male
Ed è così magnifico

Non lasciare che il gancio cielo
Ti sottometta con la forza
Forse è il prezzo
Il prezzo del nostro ingresso

Non è rose e fiori del cazzo
La nostra condizione
Trasforma questa rabbia
In fissione nucleare
Yeah baby, baby

Non reagire, rispondi
Non reagire, rispondi
Quando quello che ottieni
È quello che non vuoi
Non reagire, rispondi

Siamo in guerra tra di noi?
Sei in guerra con te stesso?
Potremmo combattere insieme
Invece di combattere contro noi stessi

Inziare la confutazione
Fa tutto parte del gioco
Cosa ci rende diversi
E cosa ci rende uguali

L'incandescenza
Che è la tua essenza
L'abbraccio inaspettato
Abbraccia l'inaspettato

Non c'è un libro su questa vita
Non ci sono istruzioni da seguire
La parte migliore che conosco
Era quando eravamo collegati

Non reagire, rispondi
Non reagire, rispondi
Quando quello che ottieni
È quello che non vuoi
Non reagire

E la luce diventa più luminosa
Man mano che aumenta
L’oscurità si allontana

È meglio dare
Dare che ingannare
Le domande si dissolvono
Quanto più si crede

Non reagire, rispondi
Non reagire, rispondi
Quando ottieni
Quello che non vuoi
Non reagire, rispondi

Non reagire, rispondi
Non reagire, rispondi
Quando ottieni
Quello che non vuoi
Non reagire, rispondi

WRECKAGE

Visited by thought
Another darkened day
How you are like the sun
Hiding somewhere beyond the rain

I’m needing for the light
Stormy is the grey
Rivers overflowing
Drowning all our yesterdays

Visited by thoughts
On another darkened week
How even every winner
Hits a losing streak

The mistakes we all make
And perfectly repeat
Chains are made by DNA refusing
Refusing to release

Combing through the wreckage
Pouring through the sand
Surrounded by the remnants
What we could and couldn’t have

Raking through the ashes
Falling through my hands
Charcoal on the faces in the
Burned up photographs

Visited by thoughts
And this I got to say
If you’re feeling the leaving
I can’t make you stay

I’ve only ever wanted
For it not to be this way
But you’re now like the water
And the water will find its way

Combing through the wreckage
Holding out, holding on
Combing through the wreckage
Combing through the wreckage

Visited by thoughts
And not just in the night
I no longer give a fuck
Who is wrong and who’s right

This game of winner takes all
And all means nothing left
Spoils go the victor
And the other left for dead

Combing through the wreckage
Holding out, holding on
Combing through the wreckage

Combing through the wreckage
Holding out, holding on
Holding out, holding, oh holding on

{ Falling through the wreckage }
{ Crawling through the wreckage }
{ Combing through the wreckage } [x3]

Visitato dal pensiero
Un altro giorno buio
Com’è che sei come il sole
Nascosto da qualche parte oltre la pioggia

Ho bisogno della luce
Il grigio è tempestoso
I fiumi straripano
Annegando tutti i nostri giorni passati

Visitato dai pensieri
In un‘altra settimana buia
Com’è che anche ogni vincitore
Infila una serie di sconfitte

Gli errori che tutti commettiamo
E che perfettamente ripetiamo
Le catene sono fatte di DNA che si rifiuta
Si rifiuta di liberarci

Setacciando le macerie
Riversando la sabbia
Circondati dai resti
Di quello che potevamo o non potevamo avere

Rastrellando le ceneri
Che mi cadono dalle mani
Facce annerite
Nelle fotografie bruciate

Visitato dai pensieri
E questo lo devo dire
Se ti senti in procinto di partire
Non posso farti restare

Ho sempre e solo voluto
Che non andasse così
Ma ora sei come l’acqua
E l’acqua troverà la sua strada

Setacciando le macerie
Resistendo, aggrappandosi
Setacciando le macerie
Setacciando le macerie

Visitato dai pensieri
E non solo di notte
Non me ne frega più un cazzo
Di chi ha torto e chi ha ragione

Questo gioco del vincitore si prende tutto
E tutto vuol dire che non resta niente
Il bottino va al vincitore
E l'altro è dato per morto

Setacciando le macerie
Resistendo, aggrappandosi
Setacciando le macerie

Setacciando le macerie
Resistendo, aggrappandosi
Resistendo, oh, aggrappandosi

{ Cadendo tra le macerie }
{ Strisciando tra le macerie }
{ Setacciando le macerie } [x3]

DARK MATTER

Steal the light from our eyes
Drain the blood from our hearts
In all of this dark matter
Take the breath from our chest
Break the thoughts in our mind
We're losing time, dark matter

Denounce the demigods
King diamond to discard
Deploy the dialogue
Your word against the law

It's strange these days
When everybody else pays
For someone else's mistake
This blame takes shape
Still everybody else pays
For someone else's mistake

Eroding away
We're pulling apart
In all of this dark matter
I once heard it said
And it stuck in my head
Arrested the press
No one knows what happened next

Renounce the demagogues
King diamond to discard
Deploy the dialogue
Your word against the law

It's strange these days
When everybody else pays
For someone else's mistake
This blame takes shape
Still everybody else pays
For someone else's mistake

No tolerance for
Intolerance or
No patience left for
Impatience no more
No love lost for
Lost loves
No sorrow for
The unaccountable

It's strange these days
When everybody else pays
For someone else's mistake
This blame takes shape
Still everybody else pays
For someone else's mistake

Ci rubi la luce dagli occhi
Ci togli il sangue dai cuori
In tutta questa materia oscura
Ci togli il respiro dal petto
Ci rompi i pensieri nella mente
Stiamo perdendo tempo, materia oscura

Condanna i semidei
Re di Denari da scartare
Metti in campo il dialogo
La tua parola contro la legge

È strano in questi giorni
Quando tutti gli altri pagano
Per l'errore di qualcun altro
Questa colpa prende forma
Eppure tutti gli altri pagano
Per l'errore di qualcun altro

Erosione
Ci stiamo separando
In tutta questa materia oscura
Una volta l'ho sentito dire
E mi è rimasto in testa
Si è fermata la stampa
Nessuno sa cos'è successo dopo

Rinuncia ai demagoghi
Re di Denari da scartare
Metti in campo il dialogo
La tua parola contro la legge

È strano in questi giorni
Quando tutti gli altri pagano
Per l'errore di qualcun altro
Questa colpa prende forma
Eppure tutti gli altri pagano
Per l'errore di qualcun altro

Nessuna tolleranza
Per l'intolleranza o
Niente più pazienza
Per l'impazienza
Nessun amore perso
Per gli amori perduti
Nessun dispiacere
Per l’irresponsabile

È strano in questi giorni
Quando tutti gli altri pagano
Per l'errore di qualcun altro
Questa colpa prende forma
Eppure tutti gli altri pagano
Per l'errore di qualcun altro

WON'T TELL

Her eyes were soft and sympathized
A vision so uncompromised
Floated in

As she pulled the book up off the shelf
Her dressing gown and nothing else
But a secret grin

And I always had one question
Free of all suggestion
Do I say or keep it in?

You can find me here
Waiting for your message to come
Can you heal, can you feel
The chains in my heart

Waiting for a message to come
Can you heal, can you feel
The change in my heart?
In my heart

She laid the book upon the desk
Opened to the page I asked
Could that be the one?

As she smiled and played a minor chord
In a key I never heard before
One song and it was done

You can find me here
Waiting for your message to come
Can you heal, can you feel
The chains in my heart?

Waiting for a message to come
Can you heal, can you feel
The change in my heart?

I’d open the door, I’d let you in
I would open it if you came
But if it’s not you knocking
It’s staying closed

I’d open the door, shed all my skin
Allow for a bit of grace
For in my dream you told
Me to let the longing go
And the promise I still hold
Won’t tell a soul

Can you feel, can you heal
Can you feel
The change in my heart?

Can you feel, can you heal
Can you feel, can you heal

I suoi occhi erano dolci e comprensivi
Una visione così priva di compromessi
Fluttuava

Mentre estraeva il libro dallo scaffale
In vestaglia e nient’altro
Se non un sorriso segreto

E ho sempre avuto una domanda
Senza alcun suggerimento
La faccio o la tengo per me?

Puoi trovarmi qui
In attesa che arrivi il tuo messaggio
Riesci a guarire, riesci a sentire
Le catene nel mio cuore?

In attesa che arrivi un messaggio
Riesci a guarire, riesci a sentire
Il cambiamento nel mio cuore?
Nel mio cuore

Ha posato il libro sulla scrivania
Aperto alla pagina che ho chiesto
Potrebbe essere quella giusta?

Mentre sorrideva e suonava un accordo in minore
In una tonalità che non avevo mai sentito prima
Una sola canzone ed era fatta

Puoi trovarmi qui
In attesa che arrivi il tuo messaggio
Riesci a guarire, riesci a sentire
Le catene nel mio cuore?

In attesa che arrivi un messaggio
Riesci a guarire, riesci a sentire
Il cambiamento nel mio cuore?

Aprirei la porta, ti farei entrare
Ti aprirei se arrivassi
Ma se non fossi tu a bussare
Resterebbe chiusa

Aprirei la porta, mi strapperei la pelle
Lascerei entrare un po’ di grazia
Perché nel mio sogno mi hai detto
Di lasciar perdere la nostalgia
E la promessa che mantengo ancora
Non la dirò ad anima viva

Riesci a sentire, riesci a guarire
Riesci a sentire
Il cambiamento nel mio cuore?

Riesci a sentire, riesci a guarire
Riesci a sentire, riesci a guarire

UPPER HAND

The distance to the end is
Closer now
Than it’s ever been

The road we traveled far
All the lights
And sights we saw

No room left on the pages
We filled ‘em up
And painted some

Though the book
It may never be read by anyone
By anyone but me

And I hope the people are smiling
And I hope that today and everyday
Is grand

I apologize, so sorry ‘bout the timing
But you know, something that I never had
Was the upper hand

Lonely ship on the horizon
Silhouette
Fading out

Bright lights make for dark shadows
The lines once defined
Getting blurry now

And I hope the people are smiling
Oh how I always wanted to be like one
Of them

I apologize, so sorry ‘bout the timing
But you know, something that I never had
Was the upper hand

Help to carry me home
Help to carry me home

Just need a few of you
Maybe just the two of you

La distanza verso la fine
È più vicina ora
Di quanto non lo sia mai stata

La strada che abbiamo percorso a lungo
Tutte le luci
E i panorami che abbiamo visto

Non è rimasto spazio nelle pagine
Le abbiamo riempite
E ne abbiamo dipinte alcune

Anche se il libro
Forse non sarà mai letto da nessuno
Da nessuno oltre a me

E spero che la persone sorridano
E spero che oggi e ogni giorno
Siano grandiosi

Mi scuso, mi dispiace tanto per il tempismo
Ma sapete, una cosa che non ho mai avuto
È stata la situazione in pugno

Nave solitaria all'orizzonte
Silhouette
In dissolvenza

Le luci chiare creano ombre scure
Le linee un tempo definite
Ora si fanno sfocate

E spero che la persone sorridano
Oh come avrei sempre voluto essere come uno
Di loro

Mi scuso, mi dispiace tanto per il tempismo
Ma sapete, una cosa che non ho mai avuto
È stata la situazione in pugno

Aiutatemi a tornare a casa
Aiutatemi a tornare a casa

Ho solo bisogno di alcuni di voi
Forse solo di un paio di voi

WAITING FOR STEVIE

You can be loved by everyone
And not feel, not feel love

You can be told by everyone
And not hear a word from above

Swallowed up by the sound
Cutting holes in the clouds
Finds herself in the song
Hears her own voice rising

You can be loved by everyone
And still not feel, not feel love

You can relate but still can’t stop
Or conquer the fear you are what you’re not

Would have to take an act of faith
To find relief and escape the blame

Words follow her down
Needs to shake ‘em off now
This godforsaken town
Don’t deserve her anyhow

Calling on a messenger
Awaiting on a face
That she could trust, a messenger
For her love, her love

You can be loved by everyone
And not feel, feel love

You can be told to not give up
And still not hear a word from above

You can’t take or give what you got
Dissolve the fear you are what you’re not

You can be loved by everyone
And not feel, feel love
You can be loved, you can be love

(Sometimes I feel something, at times I feel there are lies)
Be mighty, be humble, be mighty humble

Puoi essere amato da tutti
E non sentire, non sentire l'amore

Puoi sentirti dire da tutti
E non sentire una parola dai piani alti

Inghiottita dal suono
Che buca le nuvole
Lei si ritrova nella canzone
Sente la propria voce alzarsi

Puoi essere amato da tutti
Eppure non sentire, non sentire l'amore

Puoi capire ma senza riuscire a fermarti
O a vincere la paura di essere quello che non sei

Ci vorrebbe un atto di fede
Per trovare sollievo e sfuggire alla colpa

Le parole la seguono a ruota
Ha bisogno di scrollarsele di dosso ora
Questa città dimenticata da Dio
Non la merita comunque

Chiamare un messaggero
In attesa di un volto
Di cui lei si possa fidare, un messaggero
Per il suo amore, il suo amore

Puoi essere amato da tutti
E non sentire, sentire l'amore

Puoi sentirti dire di non arrenderti
Eppure non sentire una parola dai piani alti

Non puoi prendere o dare ciò che hai
Sciogliere la paura di essere quello che non sei

Puoi essere amato da tutti
E non sentire, sentire l'amore
Puoi essere amato, puoi essere amore

(A volte sento qualcosa, a volte sento che ci sono bugie)
Sii potente, sii umile, sii potente umile

RUNNING

(One-two, one-two-three-four)
Yeah yeah yeah

Got me running, got me running
But the race, it never ends
Got me running, or else I'm done in
You got me coming as you're going
And the chase, it never ends
I'll be running, 'til the second coming

Dictator, love hater
Lost in the tunnel and the tunnel ain't no fun
Now I'm lost in all the shit you're flushing

Victrola, controller
Lost in the tunnel and the tunnel's getting funneled
Like the sewage in the plumbing
'Cause we left the fucking water running

(Woo)
Yeah yeah yeah

Got me diving, got me diving
Got me deep, I get the bends
When I'm summoned, or too late coming
You got me running, got me running
But the race, it never ends
I'm feeling done in, it's rather stunning

Dictator, love hater
Lost in the tunnel and the tunnel ain't no fun
Now I'm lost in all the shit you're flushing

Victrola, controller
Lost in the tunnel and the tunnel's getting funneled
Like the sewage in the plumbing
'Cause we left the fucking water running

Was cleared for, for lift off
Aborted my take off
Living in the shadows
Crossing my fingers
A date with the gallows
And a reprieve not looking likely

You got me running
You got me running
You got me running
You got me running
All clear for liftoff, I wanna take off
I got my head up, straight down the tunnel
You are the tunnel, I wanna see you
Now watch me walk off, so see you fuck off
Ah

(Uno-due, uno-due-tre-quattro )
Yeah yeah yeah

Mi fai correre, mi fai correre
Ma la corsa non finisce mai
Mi fai correre, altrimenti sono spacciato
Mi fai arrivare mentre tu te ne vai
E l’inseguimento non finisce mai
Correrò, fino al secondo avvento

Dittatore, odiatore d’amore
Perso nel tunnel e il tunnel non è uno spasso
Ora sono perso in tutte le stronzate che scarichi nel cesso

Victrola, controllore *
Perso nel tunnel e il tunnel si sta incanalando
Come i liquami nello scarico
Perché abbiamo lasciato aperta la cazzo di acqua

(Woo)
Yeah yeah yeah

Mi fai tuffare, mi fai tuffare
Mi fai immergere, mi viene l'embolia
Quando vengo convocato o arrivo troppo tardi
Mi fai correre, mi fai correre
Ma la corsa non finisce mai
Mi sento spacciato, è abbastanza sorprendente

Dittatore, odiatore d’amore
Perso nel tunnel e il tunnel non è uno spasso
Ora sono perso in tutte le stronzate che scarichi nel cesso

Victrola, controllore *
Perso nel tunnel e il tunnel si sta incanalando
Come i liquami nello scarico
Perché abbiamo lasciato aperta la cazzo di acqua

Ero autorizzato, autorizzato alla partenza
Annullato il mio decollo
Vivere nell’ombra
Incrociando le dita
Un appuntamento con la forca
E la grazia non sembra probabile

Mi fai correre
Mi fai correre
Mi fai correre
Mi fai correre
Tutto pronto alla partenza, voglio decollare
Ho la testa alta, giù per il tunnel
Tu sei il tunnel, voglio vederti
Ora guardami mentre me ne vado, quindi vai a farti fottere
Ah

 

* Victrola è una marca di grammofoni venduti dalla Victor Talking Machine Company e successivamente dalla RCA Victor a partire dal 1906.

SOMETHING SPECIAL

(Andrew!)

If you could see
What I see now
You gotta know
I’m looking up
Oh, so proud
The one I used
To hold is
Oh, so special

And every setback now but
A chance to grow
And further proof
That you’re phenomenal
You better believe it that
You are something special

Afraid to fail
Same as afraid to try
These are the days
To accept all the invites
Cause you’re so cool
And baby on the level

Oh and someday you
May find yourself in the
Place that I now do

And someway you, yeah
You’re gonna have to let it go
And I got proof
For my heart it aches and breaks
But I believe in you
It’s the truth

And it’s okay should this life
Knock you down
The twisted wheel you know it
Keeps on spinning round
Bet on yourself, your number’s
Oh, so special

And when it gets fucked up
You need a helping hand
Do it yourself
You’re not the type to need a man
But if you find one he better
Know you’re damned special

Oh and someday you
May find yourself in the
Place that I now do

And someway you, yeah
You’re gonna have to let it go
And I got proof
For my heart it aches and breaks
But I believe in you
Oh ain’t it, oh ain’t it the truth

Remind yourself and find
What makes you free
It’s goal to go and time
To find out what you seek
And in between
Avoid the devil

And if the night grows long
Not feeling loved
I will be there
And not ‘cause it’s my job
I work for free ‘cause
You are both so special

Oh ain’t it, ain’t it the truth
We believe, believe
Believe in you

We all got something
We all got something to prove

Oh, out of everyone
You’re not just anyone
You’re the one and only you
We done all we can do

(Andrew!)

Se tu potessi vedere
Quello che io vedo ora
Devi sapere che
Ti guardo
Oh, così orgoglioso
Quella che una volta
Tenevo in braccio
Oh, è così speciale

E ogni ostacolo ora non è altro
Che un'occasione per crescere
E un'ulteriore prova
Che sei fenomenale
Faresti meglio a crederci
Che sei qualcosa di speciale

La paura di fallire
È uguale alla paura di provare
Questi sono i giorni
In cui accettare tutti gli inviti
Perché sei davvero forte
E in gamba, baby

Oh e un giorno tu
Forse ti troverai
Nel posto in cui ora mi trovo io

E in qualche modo tu, sì
Dovrai lasciarti tutto alle spalle
E io ne ho la prova
Perché il mio cuore soffre e si spezza
Ma credo in te
È la verità

E va bene se questa vita
Dovesse metterti al tappeto
La ruota contorta, lo sai
Continua a girare
Scommetti su te stessa, il tuo numero
Oh, è così speciale

E quando si incasina tutto
E hai bisogno di una mano
Fallo da sola
Non sei il tipo che ha bisogno di un uomo
Ma se ne trovi uno è meglio
Che lui sappia che sei dannatamente speciale

Oh e un giorno tu
Forse ti troverai
Nel posto in cui ora mi trovo io

E in qualche modo tu, sì
Dovrai lasciarti tutto alle spalle
E io ne ho la prova
Perché il mio cuore soffre e si spezza
Ma credo in te
Oh non è, oh non è la verità?

Ricordati di trovare
Ciò che ti rende libera
L’obiettivo è andare e darsi il tempo
Di scoprire ciò che si cerca
E nel frattempo
Evitare il diavolo

E se la notte diventa lunga
E non ti senti amata
Io ci sarò
E non perché è il mio lavoro
Lavoro gratis perché
Siete entrambe così speciali

Oh non è, non è la verità?
Crediamo, crediamo
Crediamo in voi

Tutti abbiamo qualcosa
Tutti abbiamo qualcosa da dimostrare

Oh, tra tutti
Tu non sei una qualunque
Tu sei l'unica e sola
Abbiamo fatto tutto quello che potevamo fare

GOT TO GIVE

Stormy seas behind your eyes
The dark moon is setting
On your cheap disguise
Whoever said love is a compromise
Knew you

Castle falling, turning into sand
The high tide is crumbling
On the rocks we sit
Never could believe a single word they said
About you

And there I am, just picking up the parts
A broken engine busted, lifted up on blocks
Should've made the turns when the road got rough
But who knew

I'll be the last one standing
I'll be the first to forgive, yeah
Give it away empty-handed
Breaks in my heart 'til something gives

I saw the doctor, said I'm falling apart
This heartbreak connection
All the blood dried up
Said he could've fixed it
Had to open me up
Just like you

And I can't stand it 'cause it's no way to live
The pain of this every day has got to give
Give me liberty or give me death
Over you

I'll be the last one standing
I'll be the first to forgive, yeah
Give it away empty-handed
Breaks in my heart 'til something gives

Getting to the point where I can't breathe
Getting to the point got nothing to sing
Getting to the point where life don't
Mean a thing, let's get to the point
We all are heard and seen
Oh, let's get to the point we can
We can believe that we are better
Together, you and me, yeah
Can take on anyone, anyone
If you can see

Something's got to give
Got to give
Something's, something's got to give, yeah
Something's got to give, yeah
Something's got to give
Got to give

Mari in tempesta dietro i tuoi occhi
La luna scura sta tramontando
Sul tuo travestimento da due soldi
Chiunque abbia detto che l'amore è un compromesso
Ti conosceva

Il castello crolla, si trasforma in sabbia
L'alta marea si sta sgretolando
Sugli scogli su cui siamo seduti
Non ho mai creduto a una sola parola di ciò che dicevano
Su di te

Ed eccomi qui, a raccogliere i pezzi
Un motore rotto e sfondato, sollevato su dei blocchi
Avrei dovuto svoltare quando la strada si è fatta difficile
Ma chi lo sapeva

Sarò l'ultimo a rimanere in piedi
Sarò il primo a perdonare, sì
Dare via tutto a mani vuote
Squarci nel mio cuore finché qualcosa non cede

Ho visto il dottore, ha detto che sto cadendo a pezzi
Questo nesso con il cuore infranto
Ha fatto prosciugare tutto il sangue
Mi ha detto che avrebbe potuto sistemarlo
Ha dovuto aprirmi
Proprio come te

E non riesco a sopportarlo perché non si può vivere così
Il dolore di ogni giorno deve darmi
Darmi la libertà o darmi la morte
Invece di te

Sarò l'ultimo a restare in piedi
Sarò il primo a perdonare, sì
Dare via tutto a mani vuote
Squarci nel mio cuore finché qualcosa non cede

Mentre arrivo al punto in cui non riesco a respirare
Mentre arrivo al punto in cui non ho niente da cantare
Mentre arrivo al punto in cui la vita
Non significa nulla, arriviamo al punto
In cui tutti veniamo sentiti e visti
Oh, arriviamo al punto in cui possiamo
Possiamo credere di essere migliori
Insieme, io e te, sì
Possiamo affrontare chiunque, chiunque
Se riesci a vedere

Che qualcosa deve pur cambiare
Cambiare
Qualcosa, qualcosa deve pur cambiare, yeah
Qualcosa deve pur cambiare, yeah
Qualcosa deve pur cambiare
Cambiare

SETTING SUN

The cast was made
To reset broken bones
But there’s no such thing
To fix a love gone wrong

Keep knocking the door
Cause I know someone’s there
I wait on the porch
Hoping someday I’ll be let in

They say in the end
Everything will be okay
If it’s not okay
Well then, it ain’t the end

Had dreams to you I would belong
Had the dream you would stay with me
Til kingdom come
Turns out forever has come and gone
Am I the only one hanging on?

Hand in hand
We took it on
You answered my prayers
Now from my knees I can’t get up

Lost patience with time, yeah
Hurry up your patience tonight
I’d like some of yours
In trade can take all of mine

I dreamt to you I would belong
Held the dream you would stay with me
Til kingdom come
Turns out it was more like hit and run
Am I the only one hanging on?
Am I the only one hanging on?

If you could see what I see now
You’d find a way to stay somehow
If you could see what I see now
You’d make your way to stay somehow

May your days be long ‘til kingdom come
May our days be long before kingdom come
May our days be long until kingdom come

We can become one last setting sun
Am I the only one hanging on?
We could become one last setting sun
Or be the sun at the break of dawn

Let us not fade
Let us not fade

Il gesso è stato fatto
Per risistemare le ossa rotte
Ma non c'è niente di simile
Per aggiustare un amore finito male

Continuo a bussare alla porta
Perché so che c’è qualcuno dentro
Aspetto sul portico
Sperando che un giorno mi lascino entrare

Dicono che alla fine
Tutto andrà bene
Se non va bene
Beh, allora non è la fine

Sognavo di appartenere a te
Sognavo che saresti rimasta con me
Fino alla fine dei tempi
A quanto pare l'eternità è venuta e andata
Sono l'unico che resiste?

Mano nella mano
Abbiamo affrontato tutto
Hai risposto alle mie preghiere
Ora non riesco a sollevarmi dalle ginocchia

Ho perso la pazienza con il tempo, sì
Sbrigati con la pazienza stasera
Vorrei un po' della tua
In cambio puoi prendere tutta la mia

Ho sognato di appartenere a te
Ho tenuto il sogno che saresti rimasta con me
Fino alla fine dei tempi
A quanto pare era più un mordi e fuggi
Sono l'unico che resiste?
Sono l'unico che resiste?

Se tu potessi vedere quello che vedo io ora
Troveresti un modo per restare in qualche modo
Se tu potessi vedere quello che vedo io ora
Ti faresti strada per restare in qualche modo

Che i tuoi giorni siano lunghi fino alla fine dei tempi
Che i nostri giorni siano lunghi prima della fine dei tempi
Che i nostri giorni siano lunghi fino alla fine dei tempi

Possiamo diventare un ultimo sole al tramonto
Sono l'unico che resiste?
Possiamo diventare un ultimo sole al tramonto
O essere il sole alle prime luci dell'alba

Non dobbiamo svanire
Non dobbiamo svanire